慘死生子夜,重生嫡女屠儘侯府 第280章 王府
-
蟒袍太監細長的眼睛微微眯起,像是黑暗中打量獵物的毒蛇。他輕輕撫摸著紫檀木盒光滑的表麵,聲音壓得更低,幾乎隻剩一絲氣音在房間內迴盪:
“周典簿?趙王府?”他發出一聲極輕的、近乎無聲的嗤笑,“王爺,您親眼見到他出入趙王府了?還是親眼見到趙王殿下給他下令了?”
易子川眉頭緊鎖:“他身佩雙魚玉佩,武功路數陰狠,且急於滅口‘地藏’,此行徑本身……”
“此行徑本身,可以是一個典簿的個人行為,可以是被人收買構陷,甚至可以是他不小心撿了塊玉佩,臨時起意,模仿戲文裡的勾當。”太監不急不緩地打斷他,每一個字都像冰冷的針,“王爺,您久在軍旅,快意恩仇,可知這朝堂之上,尤其是牽扯天潢貴胄,最講究的不是‘合理’,而是‘鐵證’。”
他伸出枯瘦的手指,點了點那木盒:“這些,是賬冊,是密函,是‘地藏’的一麵之詞。它們可以指向任何人,也可以被說成是任何人的構陷。冇有‘地藏’這個最關鍵的人證活口,冇有周典簿親口畫押的供詞,單憑這些紙,動不了趙王一根毫毛。反而會打草驚蛇,讓真正的幕後之人徹底蟄伏,清理掉所有可能存在的尾巴。”
易子川肋下的傷口又開始隱隱作痛,他當然明白太監話中的深意。政治鬥爭從來不是沙場對決,是非分明。這裡充斥著妥協、交易和更陰冷的算計。
“那廠公之意,此事就此作罷?那些枉死的百姓,那些被荼毒的江山,就任由蛀蟲繼續啃噬?”他的聲音裡帶著壓抑的怒火和不甘。
“作罷?”太監嘴角勾起一抹詭異的弧度,“自然不會。陛下要清理江南,更要看清這潭水底下究竟藏著多少魑魅魍魎。這些證據,”他拍了拍木盒,“是魚餌,也是刀。就看怎麼用,何時用。”
他身體微微前傾,燭光在他光滑的臉上投下深深的陰影:“王爺,您此番受驚了,傷勢不輕,當好好休養。剿滅‘地藏’窩點,擒殺匪首(雖然被劫走,但對外可宣稱已伏誅),救出百姓,已是潑天的大功一件。江南官場震動,陛下自有聖斷。至於其他的……”
太監的聲音帶著一種不容置疑的定調:“自有咱家替陛下分憂,細細查訪。該敲打的敲打,該清理的清理。待到時機成熟,證據鏈環環相扣,鐵板釘釘之時,自然會有雷霆之威,滌盪乾坤。”
易子川沉默了。他知道,這是皇帝的意思,至少是皇帝默許的處理方式——穩字當頭,步步為營,甚至不惜暫時隱忍。內行廠的到來,與其說是支援,不如說是來接管局麵,控製事態發展的方向和速度。
他感到一陣無力,並非因為傷勢,而是因為這種無處不在的、冰冷的政治權衡。
“本王明白了。”良久,易子川緩緩吐出一口氣,聲音恢複了平靜,卻帶著一絲疏離,“一切……遵陛下旨意,有勞廠公費心。”
太監似乎對他的識趣很滿意,微微頷首:“王爺深明大義,咱家佩服。您安心養傷,此間事宜,咱家會處理妥當。至於那位瑤姿姑娘……”他話鋒一轉,“醫術超群,來曆卻似乎有些朦朧。王爺還是莫要過於親近為好,以免節外生枝。”
這是警告,也是提醒。
易子川心中一動,麵上卻不露聲色:“多謝廠公提點。”
太監這才起身,捧著那至關重要的木盒,像來時一樣悄無聲息地退出了房間。
門輕輕合上,隔絕了外界的一切。
易子川獨自坐在燭光下,看著跳動的火焰,手指無意識地摩挲著肋下包紮好的傷口。
妥協?隱忍?
他閉上眼,腦海中閃過地窖裡那些麻木絕望的麵孔,閃過焚化爐裡未燃儘的殘骸。
不。
有些事,可以暫時迂迴,但絕不能就此罷休。
陛下的棋盤有陛下的下法,但他易子川,也有自己的路要走。
那雙魚玉佩,那趙王府,那深不見底的京城漩渦……
他緩緩握緊了拳。
這筆賬,遠未到清算之時,但他記下了。
蟒袍太監離開後,房間內重歸寂靜,隻餘燭火偶爾爆開的輕微劈啪聲。易子川靠在床頭,肋下的鈍痛和體內殘餘的陰寒內力讓他無法安然入睡,更無法靜心運功。
太監的話像冰冷的蛛網纏繞在心頭——妥協、等待、時機。他理解朝堂的權衡,帝王的製衡之術,但一想到丘陵林地下的屍骸,官驛地牢中的絕望眼神,那股壓抑的怒火便灼燒著他的五臟六腑。
“鐵證……”他低聲咀嚼著這兩個字,嘴角牽起一絲冷峭的弧度。內行廠要的是能一舉定鼎、不引起朝野劇烈震盪的鐵證。但他要的,是真相,是公道。
他緩緩起身,動作因傷口而顯得有些僵硬。走到窗邊,推開一絲縫隙。外麵月色清冷,內行廠的番役像雕像般守在院落各處,明鬆暗緊,與其說是保護,不如說是監視。
目光掠過院牆,落在遠處街巷的黑暗中。那名青袍人——周典簿,受了瑤姿一枚銀針,絕不好受。他會逃往何處?是連夜出城,還是……在這府城之中另有藏身之所?
還有瑤姿……太監特意提及她,是警告,還是另有所指?她的醫術針法,絕非尋常江湖郎中所能及。那枚能逼退周典簿的銀針,更是透著古怪。
就在這時,窗外極遠處,似乎傳來一聲極輕微的夜梟啼叫,短促而突兀,與這城中夜景略有些不諧。
易子川眼神微凝。這不是他預定的信號,但……或許是張鋒?他手下的人,或許有辦法繞過內行廠的耳目?
風險極大。一旦被內行廠發現他私下行動,後果不堪設想。
但若什麼都不做,等待內行廠那不知何時纔會落下的“雷霆之威”,任由線索徹底冷卻,他做不到。
-