當前位置:悅暢小說 > 其他 > 查理九世:童話鎮裡的渡渡鳥 > 第466章 觸發
加入收藏 錯誤舉報

查理九世:童話鎮裡的渡渡鳥 第466章 觸發

← 上一章 章節列表 下一章 →
    199X.

XX.

XX

心頭猛地一顫,一個熟悉而陌生的詞語驀然掠過我的心頭,讓我一陣頭皮發麻。

我幾乎是脫口而出:“命運!”

“蛇——它在回答我問題的時候,總是有意無意地把話題往這個方向引!”

“而且,不知道什麼時候起,就連洛基、伊西斯……他們也開始提到這個概唸了!”

玄子卻放下茶杯,不耐煩地一甩尾巴,打斷了我的滔滔不絕:“誰問你這個了?”

“凡事要分個輕重緩急,”金色的瞳眸中透出一抹冷意,“先好好回答我的問題。”

“哦……”

我怔了一下,猛然意識到自己方纔的情緒是有些過於激動,不由得縮了縮脖子。

隨後,我雙臂抱膝,努力蜷成一個小小的球體,想要就此把自己塞進沙發椅深處。

我低聲回應,音量細弱蚊蠅:“如果沒有遇見蛇的話,我大概不會那麼快,也不會那麼清晰地意識到自己對人類的情感……”

頓了頓,我又補充道:“自然,也不會做出那樣的事情,引得希珀爾提前蘇醒。”

玄子依舊平靜地注視著我,那雙金瞳深邃如潭水,彷彿將一切儘收眼底。

眼中雖有一絲寒光閃過,但他卻隻是微微頷首,安靜地示意我繼續說下去。

我被這隻白毛狐狸盯得有些發怵,下意識地嚥了一下,犯了錯般將脖子縮得更短。

我小心翼翼地接著往下說:“其實……那個時候,蛇察覺到了那股力量的存在。”

“也是前不久我才獲取了這條資訊,並因此向它詢問,那股力量當時做了什麼。”

“它的回答是,這股力量相當於……‘命運之輪’的觸發器。”

玄子仍舊保持沉默,沒有任何打斷的意圖。

我大著膽子,伸手指了指自己的眼睛:“當時,蛇還向我透露,這雙眼睛有‘瓶蓋’的作用。”

“希珀爾大概就是藉助這雙眼睛,將那股力量封印在我的體內,防止它影響到童話鎮。”

“也就是說,如果我那個時候沒有去找蛇,它就沒有機會撬開‘瓶蓋’。”

“由此一來,我自然也不會在那股力量的作用下做噩夢,更不會失控。”

回答完玄子的問題,我便適時停了下來,默默等待著他的回應。

玄子抱胸而坐,微微挑眉,冷淡的目光在我身上若有所思地打量了片刻。

他沉聲詢問:“你確定——蛇對你說的這些,都是實話?”

我托著下巴,默不作聲,回想著蛇那些微妙的眼神和那句句帶刺的言辭。

良久,我才無奈地搖了搖頭,有些躊躇道:“沒有絕對的把握,但我覺得它說的應該是真的。”

我小心翼翼地將那些幼稚的承諾和直覺藏在心底,生怕這隻白毛狐狸會對此嗤之以鼻。

玄子聽罷,並沒有立即表態。

他緩緩放下交疊的雙臂,換了個看似更加放鬆的姿勢,修長的手指漫不經心地輕叩著扶手。

“總結的還算有條理,”玄子微微頷首,淡漠道,“但說了這麼多,你自己心裡就沒什麼想法嗎?”

聞言,我垂下眼簾,下巴輕輕蹭著曲起的膝蓋。

遊離的思緒在久遠的回憶中沉沉浮浮,逐漸拚湊出一幅相對完整的圖景。

我輕聲開口:“其實,早在很久以前,希珀爾就已經察覺到了我體內的那股力量。”

“她選擇了一種暫時的應對之策:製造一個‘瓶蓋’,把‘可樂’封在‘容器’裡,不至於受外界的振蕩而失控溢位。”

停頓片刻,我繼續說道:“當然,‘瓶蓋’不一定能夠永遠保持穩固,時間的侵蝕會讓它逐漸變得脆弱。”

“希珀爾理應留有後手,也有更完善的方法去解決這一切隱患。”

比如說……直接把我“處理”掉。

這個念頭在腦海中一閃而過,冷意自頸後一竄而上,讓我不由得打了個寒顫。

憑當時那種從容的語氣,我幾乎可以斷言,她完全有這個能力。

或許是認為這權宜之計已經足以維持,希珀爾最終並沒有選擇這條最為徹底的解決方案。

她隻是將自己出手的後果輕描淡寫地告知出口,而剩下的部分,便全然交給我自己去選擇。

這些零散的揣測在舌尖打了個轉,然而心念電轉之際,我還是選擇將它們咽回腹中。

儘管覺得這隻白毛狐狸不至於直接翻臉走人,但我還是不太敢在他麵前妄論希珀爾的意圖。

我發現自己的目光不自覺地開始渙散,眼前的景象漸漸模糊成一片朦朧的色塊。

無奈之下,我隻得用力眨了眨酸澀的眼睛,花些時間讓自己的意識重新恢複清明。

我轉移了話題:“或許早在希珀爾選擇將我任命為代理人時,蛇就察覺到了我是個‘異類’’的事實。”

“它知道我與你們這些幻想生物不同,而這種不同已經足以牽動命運的軌跡。”

談及此事,我不自覺地瞥了玄子一眼,正好對上那雙若有所思的燦金豎瞳。

思緒愈發清晰,我繼續道:“當我在蛇麵前,直接與那股來自現實的力量產生接觸時,它或許在那一刻看到了‘命運之輪’悄然轉動的景象。”

“隻是,在希珀爾後來的乾預下,這‘命運之輪’的轉動放緩,甚至幾近停滯。”

我苦笑著搖了搖頭,補充道:“那大概不是蛇所希望看到的結局。”

玄子的豎瞳微微一縮,卻依舊維持著那副波瀾不驚的表情,安靜等待我的下一句話。

我將膝蓋抱得更緊了些:“於是,蛇選擇介入,用它自己的方式去推動——甚至可以說是去攪亂命運的軌跡。”

“它選擇協助那股力量,引導我墜入那場夢境,讓我在夢境中與現實的某種力量產生聯係。”

“可與此同時,它不惜犯下‘僭越’之過,引動了希珀爾的力量,阻止那股力量完全得逞。”

“它引領我一次次去探尋答案,去追問命運,最終踏上了這條無法回頭的路。”

在近乎凝固的寂靜中,我的聲音愈發清晰,也愈發遲疑。

“或許,這纔是蛇真正想要親眼目睹的景象。”

“或許,這纔是蛇真正的目的……”

喜歡查理九世:童話鎮裡的渡渡鳥請大家收藏:()查理九世:童話鎮裡的渡渡鳥
← 上一章 章節列表 下一章 →