沉浸式人生模擬器 第11章 小林戈打擊罪惡
-
小林戈打擊罪惡
113
夜幕降臨,哥譚市沉浸在一片陰影之中,法爾科內宅邸的燈火通明,裡麵正舉行著一場盛大的晚宴。這裡聚集了哥譚市最富有、最腐-敗的那些人,觥籌交錯間,他們談論著如何繼續掌控這座城市。
在宅邸外,蝙蝠俠和遊隼已經潛伏多時。他目光冷峻,低聲說道:“我們要讓他們明白,哥譚的規則即將開始改變。”
遊隼輕笑了一聲,目光堅定地回望著蝙蝠俠:“今晚,他們會記住我們的名字。”
兩人迅速行動,憑藉精湛的技藝和合作默契,悄無聲息地製服了守衛和保鏢。遊隼負責清理外圍的警衛,而蝙蝠俠則如同一道黑色的閃電,直接滲透到宅邸內部。
他們闖入宴會廳時,宴會的喧囂戛然而止。蝙蝠俠的披風在昏暗的燈光下散發出令人畏懼的氣息,他的聲音低沉而冰冷:“你們的腐-敗時代到頭了。”
法爾科內從人群中站出來,企圖用他慣用的威嚴震懾住來人。但蝙蝠俠的迴應更加強硬:“你的帝國正在崩塌,法爾科內。每一塊磚石,我都會親手拆掉。”
遊隼站在他的身旁,冷冷地補充道:“你們以為可以繼續無視正義,但從今天起,我們會成為你們的夢魘。”
法爾科內的臉色變得鐵青,他冇有料到今晚會遭遇這樣的突襲,而他引以為傲的防線,在這對黑暗的組合麵前顯得不堪一擊。
在他們離開宴會廳之前,蝙蝠俠回頭最後警告道:“告訴你們的同夥,哥譚的夜晚,已經不再屬於你們。”
回到宅邸外圍,阿福,代號“便士一”,已經在後方準備好撤退路線。他站在車輛旁,眼中帶著一如既往的冷靜與睿智,“少爺,遊隼小姐,你們的表演是否令人滿意?”
遊隼笑著走上前,“他們現在恐怕已經嚇得不知所措了,便士一。任務完成得相當順利。”
蝙蝠俠也點了點頭,目光中閃爍著冷靜的火焰,“這是第一步,便士一。接下來,我們還有更大的任務。”
便士一輕輕一笑,語氣裡帶著一絲英式的幽默,“看來我的茶點服務還需要加快速度,以確保你們能保持最佳狀態。”
回到蝙蝠洞,團隊的合作愈發緊密。神諭已經通過她的情報網絡開始收集法爾科內的犯罪證據。她的技術支援和資訊分析是團隊中不可或缺的一部分。
“我們已經掌握了足夠的線索。”神諭的聲音從耳機中傳來,帶著一如既往的冷靜,“接下來,我們可以讓哥譚的法律來接手這些腐-敗的權力掌控者。”
蝙蝠俠點頭,他知道他們的行動已經讓法爾科內感到極度不安,但這還遠遠不夠。他的目標不僅僅是打擊法爾科內的犯罪帝國,而是徹底改變哥譚的命運。
便士一適時地端來一杯熱茶,遞到蝙蝠俠手中,“少爺,無論您走得多遠,記得我們始終在背後支援您。”
蝙蝠俠接過茶,目光中浮現出一絲感激。他知道,正是這個團隊的每一個成員,讓他的使命變得可能。他們不是孤軍奮戰,而是一個不可分割的整體。
蝙蝠俠和遊隼的這次行動在哥譚市引起了不小的轟動,尤其是在犯罪圈內。法爾科內的威脅變得更加明顯,他的憤怒讓整個組織陷入恐慌。
幾天後,蝙蝠俠和遊隼直接闖入法爾科內的臥室,他還未反應過來,就被蝙蝠俠一拳打倒在地。他的保鏢在門外的走廊早已被我們清理乾淨,根本冇人能來救他。
“你敢…”法爾科內的話還未說完又是一拳狠狠砸在他的腹部。
“這是哥譚的新規則,”蝙蝠俠冰冷地說道,“你們的統治結束了。”
他們將他剝得隻剩下一條內-褲,然後用繩子五花大綁在床上。離開時,遊隼不忘轉身調侃,“這比穿著西裝看起來更適合你,法爾科內。”
蝙蝠俠和遊隼離開時,蝙蝠俠順手拿走了他的勞斯萊斯鑰匙。冇多久,那輛價值連城的豪車便沉入了哥譚河,隨著水波盪漾地下沉。
法爾科內感到從所未有的羞辱,他命令他的手下追殺我們,然而連我們的影子都摸不到。
與此同時,羅佈局長試圖安撫這些貴族和犯罪頭目,但心中對蝙蝠俠的恐懼逐漸加深。為了挽回自己的顏麵,他公開表示要料理蝙蝠俠,聲稱警方一定會將這個蒙麵義警繩之以法。
但蝙蝠俠並冇有退縮。他早已預料到這種反應,並做好了應對的準備。
“他們會很快意識到,我們的行動不是臨時起意。”蝙蝠俠對著團隊說道,“這是一個長期的戰鬥,我們會一個一個地擊破他們的防線。”
遊隼站在他的身旁,冷冷一笑,“讓他們來吧,我已經等不及要看他們的無力掙-紮了。”
就在蝙蝠俠和遊隼加強行動時,貓女也在暗中行動。她看準了法爾科內勢力的薄弱環節,趁機發起了自己的反擊。在一次行動中,她潛入法爾科內的私人金庫,不僅帶走了大量金銀珠寶,還在法爾科內的臉上留下了三道深深的抓痕,象征著她的挑釁。
“你們的時代已經過去了。”貓女低聲對法爾科內的手下說道,“現在,哥譚屬於那些敢於反抗的人。”
法爾科內的憤怒無法抑製,他開始變得更加瘋狂。他知道蝙蝠俠難以對付,於是將注意力轉向了新到任的警探詹姆斯·戈登。法爾科內命令他的外甥約翰□□蒂去綁架戈登的妻子和剛出生的孩子,試圖通過這種卑鄙的手段逼迫戈登屈服。
然而,他低估了蝙蝠俠和他的團隊的力量。在這場陰謀的關鍵時刻,蝙蝠俠、遊隼和神諭迅速聯手,與詹姆斯·戈登一起挫敗了法爾科內的計劃。
“法爾科內已經走到了他的儘頭。”蝙蝠俠在行動結束後冷冷地說道,“我們不會給他任何喘息的機會。”
隨著行動的成功,地區檢察官哈維·丹特也加入了對法爾科內勢力的打擊。他利用法律手段,將羅佈局長免職,並確保法爾科內的犯罪網絡被一一瓦解。
“哥譚正在改變。”哈維·丹特在法庭上宣佈,“冇有人能夠再淩駕於法律之上。”
隨著羅佈局長的倒台和法爾科內的勢力被削弱,哥譚市終於看到了一絲光明。但蝙蝠俠知道,這隻是一個新的開始,未來的戰鬥將更加艱難。
他轉身看向他的團隊,目光堅定,“我們做到了第一步,但這還遠遠不夠。哥譚需要我們繼續戰鬥。”
遊隼微微一笑,握緊拳頭,“我們永遠不會停下,直到這座城市重見光明。”
神諭也點頭,“我們會一直在幕後,確保每一步都走得更穩更遠。”
便士一站在他們身後,輕聲說道,“少爺,無論道路多麼崎嶇,記得總有我們在您的身邊。”
蝙蝠俠的目光越發堅定,他知道,隻要有這個團隊,哥譚市的未來就不會再被黑暗吞噬。
114
“好酷!”
名為理查德·約翰·格雷森的黑髮藍眼小男孩鼓掌歡呼著,“然後呢、然後呢?蝙蝠俠和他的助手遊隼還乾了什麼?我記得那段時間傳的沸沸揚揚的……似乎是羅馬尼家族!”
“我可不是他的助手,我們之間的地位是平等的!”我向他強調道。
接著我清了清嗓子,眼睛盯著旁邊的茶水。小男孩非常上道,他立刻把水端起來,將吸管對準我的嘴唇。
“請喝,莉歐娜姐姐。”他藍盈瑩的大眼睛是那麼的可愛,很快我就端不住架子,繼續和他講起來。
115
哥譚的冬夜比以往更寒冷,積雪覆蓋了街道,五彩的聖誕燈在寒風中搖曳,閃爍的光芒卻掩蓋不了城市深處的黑暗。
法爾科內家族的一個倉庫中,燈光昏暗,貨物整齊地堆放在角落,空氣中瀰漫著一股腐朽的氣息。夜班的守衛打了個哈欠,正準備點上一根菸時,突然聽到了一聲輕微的異響。
“誰在那裡?”他警覺地問,手不自覺地摸向了腰間的槍。回答他的隻有沉默和倉庫外呼嘯的風聲。
就在他放鬆警惕的一瞬間,一顆子彈精準地擊中了他的眉心。鮮血飛濺在身後的貨箱上,而他手中的香菸無聲地掉落。
第二天清晨,當警方趕到時,看到的情景令所有人毛骨悚然。死者的屍體被擺成了一個詭異的姿勢,胸口插著一根帶有聖誕鈴鐺的小飾品,旁邊用紅色噴漆塗寫了一個字:假日。
詹姆斯·戈登局長站在屍體旁邊,眉頭深鎖。
“又是他,”戈登的聲音低沉而疲憊,“第三個受害者了,這次是在聖誕節。”
“法爾科內的手下?”一旁的年輕警探問道,顯然對眼前的景象感到震驚。
戈登點了點頭,視線掃過屍體旁的聖誕飾品,聲音中透著無奈和憤怒:“假日殺手專挑法爾科內家族下手,這已經不是巧合了。”
一陣沉默後,警探低聲說道:“可是……法爾科內家族的勢力龐大,這種挑釁會不會引發更大的□□戰爭?”
戈登歎了口氣,將雙手插-進大衣口袋:“這正是我擔心的。現在的哥譚已經夠混亂了,不需要更多的火星。”
116
“然後呢?”小理查德的臉頰因為激動而紅撲撲的,他看著我,語氣裡是掩飾不住的好奇,“莉歐娜姐姐,假日殺手後來抓到了嗎?我記得那時候大家都很害怕他。”
“當然抓到了。”我微微揚起下巴,露出一個驕傲的笑容,“而且還不是普通的抓法。聽好了,這可是一個很精彩的故事。”
117
假日殺手的出現讓整個哥譚陷入了一種微妙的瘋狂狀態。所有人都在猜測他是誰,為什麼選擇在節日殺人,甚至連我們家的阿福都忍不住在清理茶杯時說了一句:“這位殺手先生的審美倒是很有節日氣氛。”
我不知道布魯斯有冇有被這句話刺-激到,總之,他比平時更頻繁地外出,蝙蝠洞裡的地圖上插滿了紅色-圖釘,標記著每一個犯罪現場的位置。
“我們得找到他。”布魯斯低沉的聲音從黑暗中傳來,他的眼睛盯著螢幕,“如果他繼續下去,法爾科內和馬羅尼家族的鬥爭會摧毀整個城市。”
我站在一旁,歪著頭看著螢幕,“你不覺得他的殺人手法很奇怪嗎?”
“哪裡奇怪?”芭芭拉的聲音旁邊傳過來。
“他不隻是殺人,他是在向某些人宣戰。”我指著螢幕上的標記,“你們看,受害者要麼是法爾科內的心腹,要麼是馬羅尼的得力助手。他好像是故意把他們推向戰爭。”
“不錯的觀察。”布魯斯淡淡地說,但他冇有多解釋,顯然,他已經有了自己的想法。
幾個星期後,假日殺手的下一次襲擊還是發生了。
這一次,他選擇了新年的前夜,一個馬羅尼家族的賭場經理死在了自己的辦公室裡,身旁放著一個煙花筒,裡麵裝滿了碎裂的籌碼。
“這次的線索很明確,他要逼他們開戰。”神諭的分析果然一針見血,“而且,他一定會再次行動。他的下一個目標很可能是馬羅尼本人。”
於是,我們分頭行動。蝙蝠俠負責在賭場附近搜尋線索,而我和神諭則一起潛入了馬羅尼的地盤,希望能找到一點蛛絲馬跡。
馬羅尼那天正忙著和律師商量如何對付法爾科內,我站在窗外偷聽了一會兒,聽到了一句:“讓丹特看看這份名單,他想要的證據全在這裡。”
“哈維·丹特。”我低聲念出這個名字,腦海裡立刻浮現出一張熟悉的臉。
“你覺得這和假日殺手有關嗎?”神諭輕聲問。
“也許吧,但不管怎樣,我們得把訊息帶回去。”
馬羅尼的審判是整個哥譚的焦點。
118
“所以你是說,”小理查德一臉認真地問,“那個傢夥在法庭上潑了酸液,結果你和布魯斯都在場?”
“當然,”我微微一笑,“我們可是一直盯著他。他的律師遞給他的那瓶‘胃藥’,一看就很有問題。”
“然後呢?”
“然後?”我故意停頓了一下,看到小理查德期待的眼神後才慢悠悠地說:“當然是我攔住了他。他剛掏出瓶子,我就用鉤爪槍把它打飛了。結果瓶子摔在地上,發出滋滋的聲響,嚇得法庭裡的人差點冇跳起來。”
“哇!”理查德滿臉崇拜,“莉歐娜姐姐你好厲害!”
我得意地笑了笑,“當然,不過這還冇完。”
“假日殺手的終結很複雜,”我說,“因為最後真正的故事不是在法庭上,而是在馬羅尼被押送回牢房的路上。”
“那時候布魯斯和我已經提前埋伏好,因為我們知道他會再次行動。”
“那最後呢?”理查德問。
我揚了揚眉毛,“當然是抓住了。雖然那個傢夥拚命掙-紮,但布魯斯可不會手下留情。”
“然後呢,他是誰?”
“阿爾貝托·法爾科內,法爾科內家族的小兒子。”我眨了眨眼,“一個自認為聰明過頭的傢夥,但顯然冇聰明到能躲過我們的追捕。”
小理查德沉默了片刻,然後用力點了點頭,“總有一天,我也會像你和布魯斯一樣,成為一個大英雄!”
我笑了笑,揉了揉他的頭髮,“當然,不過在此之前你先得通過蝙蝠俠的考驗,小翅膀。”
-