海賊王,從失去天龍人身份開始! 第114章 雪的眼睛
夜,深沉如墨。
一艘小巧的快艇,如同一片無聲的落葉,劃破北海冰冷的水麵。
船上隻有一個人。
莫奈。
她一頭標誌性的綠色長發,被凜冽的海風吹得向後飛揚。單薄的衣衫,在零度以下的氣溫中,彷彿不存在一般。
她的臉上,沒有絲毫寒意。
隻有一片滾燙的決然。
這是少主交給她的,第一個任務。
證明她價值的,第一個舞台。
她不能失敗。
絕對不能。
遠處,一個模糊的島嶼輪廓,在黑暗中若隱若現。
刺豚島。
北海臭名昭著的黑鰭海賊團的巢穴。
莫奈看了一眼手中的永久指標,確認了距離。
還有五海裡。
足夠了。
她緩緩閉上了眼睛,深深地吸了一口氣。
那口氣,帶著海水的鹹腥,也帶著她胸腔中壓抑不住的激動。
再睜開眼時,她的瞳孔中,彷彿有無數細碎的冰晶在閃爍。
“雪雪果實……”
她輕聲低語,像是在呼喚一個沉睡的夥伴。
下一秒,以她為中心,空氣的溫度,開始急劇下降。
快艇周圍的海麵上,瞬間凝結出了一層薄薄的冰殼。
天空,開始飄落細小的雪花。
起初,隻是零零星星。
但很快,那雪,便如同被捅破了天鵝絨的口袋,瘋狂地傾瀉而下。
一片。
十片。
成千上萬。
億萬片雪花,在她周身盤旋、飛舞,形成了一場小型的暴風雪。
快艇的引擎,不知何時已經熄滅。
莫奈站起身,走到了船頭。
她張開雙臂,彷彿要擁抱這片由她親手創造的冰冷世界。
“去吧。”
她的聲音,融入了風雪之中。
那團暴風雪,彷彿得到了命令的軍團,開始咆哮著,向著刺豚島的方向,席捲而去。
而莫奈的身影,就在這無儘的風雪中,緩緩消散。
她化作了億萬片雪花中的一片。
不。
是每一片。
……
刺豚島。
“該死!這是什麼鬼天氣!”
黑鰭海賊團的船長,“鐵鉤”芬克,一腳踹開營地大門,對著外麵咆哮。
剛才還是月朗星稀,轉眼間,整個世界都被一片白茫茫的大雪所籠罩。
能見度,不足五米。
冰冷的寒風,卷著雪片,像是刀子一樣刮在臉上。
“都他媽是死人嗎!快去把船固定好!把瞭望塔的火盆燒旺一點!”
芬克對著在風雪中瑟瑟發抖的手下們,破口大罵。
海賊們手忙腳亂地行動起來。
他們咒罵著這該死的鬼天氣,咒罵著冰冷的海風。
沒有人發現。
這風雪之中,藏著一雙雙眼睛。
無數的雪花,悄無聲息地飄落。
它們落在瞭望塔上,記錄下守衛的人數和換崗的間隙。
它們落在碼頭的纜繩上,探查著每一艘海賊船的結構和停泊位置。
它們落在海賊們的肩膀上,傾聽著他們醉醺醺的抱怨和咒罵,分辨著頭目和雜兵的身份。
莫奈的意識,從未如此清晰,也從未如此廣闊。
她就是這場暴風雪。
這場暴風雪,就是她的眼睛,她的耳朵,她的觸覺。
整個刺豚島的地形,人員分佈,火力配置,在她的腦海中,迅速構成了一副無比精準的,實時動態的沙盤。
外圍的防禦,形同虛設。
那麼,核心區域呢?
她的“視線”,向著島嶼中央,那座最為堅固的石頭堡壘彙聚而去。
那裡,是芬克的住所,也是黑鰭海賊團的心臟。
雪花,從門縫下,從窗戶的縫隙裡,悄無聲息地滲透了進去。
堡壘大廳裡,溫暖如春。
燃燒的壁爐,將十幾個海賊頭目的臉,映照得紅光滿麵。
他們在大口喝酒,大聲吹牛。
“老大,這鬼天氣,正好睡覺!”
“就是!彆說海軍了,連海鷗都飛不過來!”
“鐵鉤”芬克煩躁地灌了一大口朗姆酒。
“都給老子閉嘴!”
他總覺得有些心神不寧。
這場雪,來得太詭異了。
幾片雪花,悄無聲息地飄進了他的房間,落在牆角最陰暗的角落裡,融化成一灘幾乎看不見的水漬。
莫奈的“視線”,鎖定了房間裡的一切。
床頭掛著的一排鋒利的鐵鉤,那是芬克的武器。
牆角的武器架上,插著十幾把燧發槍。
但這些,都不是重點。
莫奈的注意力,集中在了那張由巨大海王類頭骨製成的書桌上。
桌子上,攤著一本厚厚的賬本。
風,似乎大了一些。
幾縷雪花,被吹到了書桌上。
它們悄然融化,水漬浸濕了賬本的邊緣,卻又在瞬間蒸發,沒有留下任何痕跡。
但賬本上的內容,每一個數字,每一個名字,每一個代表著肮臟財富的坐標,都已經被清晰地烙印在了莫奈的腦海裡。
找到了。
任務,完成。
一小時後。
刺豚島的風雪,來得快,去得也快。
當月亮重新從雲層後探出頭時,海賊們驚奇地發現,地麵上連一點積雪的痕跡都沒有。
彷彿剛才那場足以凍死人的暴風雪,隻是一場集體幻覺。
“真是見了鬼了……”
芬克嘟囔著,關上了窗戶。
他永遠不會知道,就在剛才,一尊白色的死神,已經在他的地盤上,巡視了一圈。
……
新月島,城堡書房。
多弗朗明哥靜靜地坐在他的王座上,手指有節奏地敲擊著扶手。
門被推開。
莫奈走了進來。
她的身上,還帶著一絲未散儘的寒氣。
“少主。”
她單膝跪地,頭顱深深低下。
“嗯。”多弗朗明哥的聲音,聽不出喜怒。
“黑鰭海賊團,總計一百三十七人。乾部十一人,船長‘鐵鉤’芬克,懸賞金五千三百萬貝利。”
“主要火力為三十門老式火炮,燧發槍兩百一十三支,集中存放在東側三號倉庫,由芬克的兩名心腹看守。”
“換防時間為每兩小時一次,夜間守衛鬆懈,大部分處於醉酒狀態。”
莫奈的聲音,平穩而清晰,不帶一絲感情。
她像一台最精密的機器,將自己看到的一切,分毫不差地複述出來。
“他們的財富,分為三部分。貝利和珠寶,藏在芬克臥室床下的暗格裡,價值約兩億貝利。”
“武器和火藥,價值約五千萬貝利。”
“以及……他們劫掠來的,儲存在西海岸水下洞窟裡的三船貨物,主要是來自鄰國的糧食和布匹。”
報告完畢。
書房裡,陷入了死一般的寂靜。