當前位置:悅暢小說 > 其他類型 > 紐蒙迦德的老頭容光煥發了嗎? > 第95章 烤熟
加入收藏 錯誤舉報

紐蒙迦德的老頭容光煥發了嗎? 第95章 烤熟

← 上一章 章節列表 下一章 →
    -

烤熟

“阿加斯!”

“今天媽媽給我們寄了一封信。”

“是一封給我們的感謝信。”

兩人將信件遞到阿加斯的麵前,但是都冇等阿加斯翻開來看,就聽見兩人你一句我一句地,把信件內容給說了出來。

“那隻老鼠,果然是一個壞人。”

“鄧布利多教授將布萊克先生從阿茲卡班救了回來,媽媽說,布萊克先生的身體太差了,冇辦法親自見我們一麵。”

“但是,他邀請我們假期去他家裡做客。”

弗雷德拍著阿加斯的肩膀,“阿加斯,你知道嗎,我們救了一個真正的英雄!”

“隻不過很可惜,聽媽媽說,那隻老鼠隻是被關進了阿茲卡班,冇有受到其他任何的懲罰。”

布希略帶可惜的意味說道。

阿加斯看了眼兩人開心的模樣,原本在禮堂還帶著點鬱悶的心情,瞬間晴朗了起來。

看吧,他就說。

小孩就是應該這樣,纔是小孩嘛。

禮堂裡的那些,都什麼牛鬼蛇神,頭疼死了。

他一手扯著一個脖子,拉著兩人往海格的小屋走去。

“走吧,去看看海格。”

幾人邊走,還一邊能聽見他們在問著阿加斯:“阿加斯,你到底是怎麼發現,那隻老鼠是個壞人的?”

“是呀,而且還是一隻阿尼馬格斯。”

“我隻要想到,這隻老鼠這幾年住在家裡,還跟珀西同吃同睡,就覺得噁心。”

阿加斯將扯著他們脖子的手往上一伸,一左一右地,捂住了兩人嘰嘰喳喳的嘴巴。

他要收回先前的話。

也不是那麼討喜的孩子,太吵了。

“海格!”幾人遠遠的,就看見蹲在小花園,不知道在乾些什麼的海格。

而海格看見走近自己的三人後,先是眼睛一紅,帶著點哭腔道:“阿加斯,布希,弗雷德。”

“我要感謝你們,發現了真正的叛徒。”

“而我,在這幾年裡,還一直冤枉著小天狼星,我真的不是一個合格的夥伴。”

海格也參加了上次的審判,親眼看見了被折磨得不成人形的小天狼星,同時,對於自己這些年對小天狼星的咒罵感到內疚。

三人先是不好意思的撓撓頭,然後看見海格微紅的眼眶後。

布希轉了轉眼珠子,突然說道:“海格,阿加斯給你的書,為什麼一直在說一隻龍。”

“難道你?”

海格立馬收斂了自己臉上的哭意,訥訥地反駁著:“冇有,我冇有,我冇有養龍蛋。”

“我們可冇有說龍蛋,我們說的是龍!”弗雷德湊近海格,懷疑的看著他。

他就知道。阿加斯捂著自己腦袋,頭疼的想著。

海格真的是一個大漏勺,什麼都瞞不住。

“龍蛋?什麼龍蛋?”

突然,一個低沉帶著點驚喜的聲音從三人的身後傳來。

隻見身材高大壯碩的查理,正抱著一堆東西走道幾人的麵前。

“海格,我剛剛聽見你們在說龍蛋,什麼龍蛋,你在養龍蛋嗎?”

查理本來今天是被海格叫來幫忙的,哪裡知道剛好聽見幾人在討論的聲音。

對於神奇動物的喜愛並不比海格少的查理,一臉興奮地望著幾人。

海格雙手交疊在一起,不斷扭動著,眼睛卻看向阿加斯,直到看見阿加斯輕輕點頭後。

他又像做賊一樣,望瞭望四周,領著一群人進了屋子裡麵。

“就是這顆蛋。”

他從掀開桌子上的幾塊布,露出下麵被遮蓋著的一顆顏色比阿加斯上一次看見,還要灰暗的蛋。

“這顆蛋的顏色,越來越暗淡了,我能感受到,它的生命,正在流逝。”

海格的大手輕輕撫摸了一下蛋殼。

“海格。”阿加斯看了眼這顆蛋。

“我給你的書,你看了嗎?”

海格撓了撓鬍子,不好意思地說道:“阿加斯,我看不懂中文。”

阿加斯的臉一僵,他忘了,蓋勒特能看懂中文,自己也可以,但是並不是所有人都能看懂的。

難怪這顆蛋比自己上次見到的時候更加灰暗了。

海格將書本還給阿加斯,阿加斯熟練的翻開一頁,指了指書上的圖片,將旁邊的文字翻譯了出來。

【冰龍,寒冰所屬之龍,通常它們頭部會比普通的龍大上很多,身體則宛如冰塊,晶瑩剔透,在夜間飛行時,它反射的月光足以照亮整座山,光輝耀眼;並且它們身體永遠是冰冷的,凡是路過的河流都會留下長長的冰痕。它們通常居住於雪山或寒冰界域之中,輕易不會出現在人間。】

“所以,海格,你知道嗎,我懷疑,我們一直用錯了方法。”

阿加斯看了眼那顆灰暗的龍蛋。

查理通過阿加斯的翻譯,立馬反應了過來。

緩緩地說出了自己的猜測。

“既然是生活在寒冰世界裡的龍蛋,那是不是說明,跟我們所認知的,用高溫龍息孕育的龍蛋不同,這枚龍蛋,應該是要用寒冷的環境,才能孕育出龍來。”

聽他說完後,幾人的目光,一同放在了那顆龍蛋的身上。

他們剛剛從進到室內後,就能感受到室內的高溫,再看這個明顯被火烤的渾身帶著黑色裂紋的蛋。

氣氛沉默了。

所以,這顆蛋,蛋身上的裂紋,並不是即將孕育的象征。

而是,高溫快把它烤熟了?

阿加斯心裡狠狠罵了布魯斯特,都怪這個傢夥誤導自己,還說什麼從他的族群裡帶出來的,搞得自己以為,這顆蛋也和布魯斯特一樣,是一個秘魯毒牙龍。

難怪,布魯斯特天天燒它都無法孵化。

海格聽完,手忙腳亂地將壁爐裡燃燒的火苗熄滅,又將纏繞在龍蛋上的布條給解開。

抱著龍蛋一頓道歉。

“噢,可憐的小傢夥,都怪我發現的太晚了。”

他摸著龍蛋身上的裂紋,又看著越來越灰暗的蛋,神情越發的難過了。

“將他放在冰塊裡麵,會不會好點呢?”弗雷德問道。

幾人麵麵相覷。

還是查理反應的比較快,隻見他提起地上的水桶,對著桶內的水施了一道“冰凍咒”,然後從海格的手裡接過龍蛋,放在桶內的冰塊上麵。

蛋剛剛放在冰塊上,就看見蛋身上的裂紋突然亮起,發出絲絲銀光,和那天海格給阿加斯看的照片上的龍蛋,一模一樣。

唯一不同的便是麵前的龍蛋,是灰撲撲的。

“海格。”

突然,大門被人敲響,幾人聽見這熟悉的女聲,臉上瞬間升起焦急的神色。

-
← 上一章 章節列表 下一章 →