當前位置:悅暢小說 > 其他 > 詩詞一萬首 > 第41章 嵇康《贈秀才入軍·其五》
加入收藏 錯誤舉報

詩詞一萬首 第41章 嵇康《贈秀才入軍·其五》

← 上一章 章節列表 下一章 →
    贈秀才入軍·其五

嵇康

攜我好仇,載我輕車。

南淩長阜,北厲清渠。

仰落驚鴻,俯引淵魚。

盤於遊田,其樂隻且。

……

賞析:

《贈秀才入軍·其五》是嵇康組詩中彆具一格的一篇,以歡快的筆調描繪了與友人出遊的場景,展現出獨特的生活情趣與精神追求,在藝術和情感表達上都有鮮明特色。

一、情感基調:歡樂自由的生活頌歌

開篇奠定愉悅氛圍:“攜我好仇,載我輕車”,詩人起筆便點明與好友一同踏上旅程,乘坐輕便馬車。“好仇”一詞,古意中為好友,直接傳達出與友人相伴的親密無間與喜悅。“輕車”則給人一種輕快、靈動之感,為全詩奠定了輕鬆愉悅的基調,彷彿讀者也能感受到馬車行駛時的歡快節奏,以及詩人內心的迫不及待與興奮。

行程描繪強化自由暢快:“南淩長阜,北厲清渠”,詩人以簡潔有力的筆觸,描繪了一路南跨長阜、北渡清渠的行程。“淩”和“厲”二字,生動展現出跨越山川的豪邁與暢快,沒有絲毫阻礙與羈絆,體現出行動的自由。這種對行程的描述,不僅勾勒出一幅廣闊的遊曆畫麵,更強化了詩人自由馳騁於天地之間的愉悅心境,表達出對自由無拘生活的嚮往與追求。

活動描寫凸顯歡樂滿足:“仰落驚鴻,俯引淵魚。盤於遊田,其樂隻且”,詩人描繪了狩獵與垂釣的場景。“仰落驚鴻”展現出射箭技藝高超,能射中空中驚飛的大雁;“俯引淵魚”則說明垂釣本領不凡,可釣起深水中的魚兒。這兩個場景,一仰一俯,動靜結合,儘顯主人公的悠然自得與多纔多藝。“盤於遊田”表明儘情享受出遊打獵的樂趣,“其樂隻且”則直白地抒發了內心的歡樂與滿足。通過這些活動描寫,詩人將歡樂的情感推向**,淋漓儘致地展現出對這種遊樂生活的熱愛。

二、藝術特色:簡潔生動與意象營造

簡潔明快的語言風格:整首詩語言簡潔質樸,沒有過多華麗辭藻的堆砌。如“南淩長阜,北厲清渠”,短短八個字,便清晰勾勒出行程的方向與跨越的地形,簡潔而有力。“仰落驚鴻,俯引淵魚”同樣以簡潔的語言,生動呈現出狩獵和垂釣的場景,使讀者能夠迅速在腦海中構建畫麵,感受到詩人的暢快生活。這種簡潔明快的語言風格,與詩歌所表達的自由、歡樂的情感相得益彰,讓情感表達更加直接、流暢。

生動的場景描寫:詩人通過對出遊過程中不同場景的細致描繪,使詩歌充滿畫麵感。“仰落驚鴻,俯引淵魚”,將狩獵與垂釣的瞬間定格,大雁驚飛、魚兒上鉤的畫麵躍然紙上,讀者彷彿能看到主人公專注的神情和熟練的動作。“盤於遊田”則描繪出一幅在田野間儘情遊樂的動態畫麵,讓讀者感受到其中的歡樂氛圍。這些生動的場景描寫,增強了詩歌的藝術感染力,使讀者如身臨其境,更能體會詩人的情感。

意象營造的深意:詩中運用了諸多意象來傳達情感。“輕車”象征著輕鬆自在的旅程,暗示著擺脫束縛、自由前行的狀態;“驚鴻”與“淵魚”不僅體現了主人公的高超技藝,還象征著大自然中的生機與活力,以及人與自然的和諧互動;“遊田”這一意象,代表著遠離塵世喧囂,回歸自然、享受自由生活的嚮往。這些意象相互交織,豐富了詩歌的內涵,使詩歌在表達歡樂情感的同時,更蘊含了對自由、自然生活的深刻追求。

三、主題內涵:自由精神的詩意表達

《贈秀才入軍·其五》通過描繪與友人的遊樂生活,主題在於表達對自由精神的追求和對自然生活的熱愛。在當時的社會環境下,人們往往受到各種禮教和世俗的束縛,嵇康此詩借出遊的歡樂場景,展現了一種超脫於世俗之外的自由生活狀態。這種自由,不僅是身體上的自由行動,更是精神上的自由奔放,不受世俗觀唸的羈絆,儘情享受自然與生活帶來的樂趣。詩歌通過這種生動的描繪和情感表達,傳達出嵇康對自由精神的崇尚,以及對理想生活方式的嚮往,具有深刻的思想內涵和時代意義。

……

解析:

攜我好仇,載我輕車

-

解析:

“攜”意為攜帶、帶領,生動地展現出詩人與友人相伴同行的畫麵。“好仇”在古漢語中有“好友”之意,點明瞭同行之人的親密關係。“載”表示乘坐,“輕車”則給人一種輕便、靈活之感,暗示此次出行輕鬆愉悅,毫無負擔。此句描繪詩人與好友一同坐上輕便的馬車,開啟一段愜意的旅程,為全詩營造出歡快、融洽的氛圍,也流露出詩人對即將展開的行程充滿期待。

南淩長阜,北厲清渠

-

解析:

“南”與“北”明確了行程的方向,展現出旅程的豐富與廣闊。“淩”有跨越、登上之意,“長阜”指長長的土山,形象地描繪出馬車向南行進,翻越連綿土山的情景,體現出一種勇往直前的氣勢。“厲”本義為“涉”,這裡指渡過,“清渠”即清澈的水渠,描繪出向北前行時渡過清澈水渠的畫麵。此句通過對跨越山川河流的描寫,不僅勾勒出一幅氣勢恢宏的遊曆圖景,更表現出詩人在旅途中不受拘束,自由馳騁於天地之間的暢快心境,傳達出對自由生活的嚮往與追求。

仰落驚鴻,俯引淵魚

-

解析:

“仰”與“俯”分彆從上下兩個方向描繪主人公的活動。“仰落驚鴻”中,“仰”表示抬頭,“落”為射落,“驚鴻”指受驚飛起的大雁。此句描繪主人公抬頭張弓射箭,能射落空中驚飛的大雁,展現出其高超的射箭技藝。“俯引淵魚”裡,“俯”是低頭,“引”有釣起之意,“淵魚”指深水中的魚,描繪出主人公俯身垂釣,能釣起深水中魚兒的情景,顯示出其嫻熟的垂釣本領。這兩句通過誇張的手法,從不同角度展現主人公的多纔多藝與悠然自得,進一步渲染出此次出遊的自在與快意。

盤於遊田,其樂隻且

-

解析:

“盤”有遊樂、徘徊之意,“遊田”即出遊打獵,描繪出主人公在田野間儘情遊樂、打獵的情景。“其樂隻且”中的“隻且”是古代的語氣助詞,起到加強語氣的作用。此句直接表明主人公儘情享受出遊打獵的樂趣,內心充滿無儘的歡樂,直抒胸臆地表達出詩人對這種遊樂生活的喜愛與滿足之情,將全詩歡快的情感推向**。

……

句譯:

攜我好仇,載我輕車

譯:帶上我親密的好友,乘坐上輕快的馬車。

南淩長阜,北厲清渠

譯:向南跨越那長長的土山,向北渡過清澈的水渠。

仰落驚鴻,俯引淵魚

譯:抬頭射箭能射落驚飛的大雁,俯身垂釣可釣起深淵的魚兒。

盤於遊田,其樂隻且

譯:儘情地在田野間遊樂打獵,心中滿是無儘的歡樂。

……

全譯:

邀約我親密的摯友,同乘這輕快的馬車。

向南跨越連綿的山丘,向北渡過清澈的河渠。

抬弓驚落空中的飛鴻,垂竿釣起深淵的遊魚。

縱情遊樂在田獵之地,心中滿是歡喜與滿足。
← 上一章 章節列表 下一章 →