天幕直播社死到各朝各代了 第253章 這黑人大媽竟是
【視訊繼續:“警察局也十分意外,趕緊發公告解釋。”】
各朝各代的觀眾頓時來了精神,都想看看這官府要如何自圓其說。
劉徹嗤笑一聲,一副早已看透的神情:“朕料定,無非是相互甩鍋之類的推諉之詞,毫無新意。”
他覺得這種套路,古今皆然,分外無聊。
然而,視訊接下來的解釋,卻簡單直白得讓所有人再次愕然:
【原來,發布會當天,這個女子是自己主動走到台前,聲稱自己是手語翻譯,然後徑直站在鏡頭前比劃起來的!】
【而現場的警察看到她比劃得“有模有樣”,氣勢十足,就想當然地以為這是記者們提前安排好的!】
“啊???”
李世民剛端起的茶盞差點失手滑落,他難以置信地看向天幕:“就........就這麼簡單?”
“她自己走過來,說自己是,然後就被預設了?這官府竟如此兒戲嗎?!”
他覺得這已經不是疏忽,簡直是腦子裡缺根弦。
“他們甚至都沒人想起來去問一下在場的記者一句?‘這人是不是你們帶來的?’這麼一句話的事,竟也無人問津?如此隨便?!”
田間老農也看得連連搖頭:“嘖嘖,這些鷹醬的官差,腦子裡怕不是裝了漿糊?”
“俺們村口看瓜地的老劉頭都比他們精!來個生人還得盤問兩句呢,他們這可好,人家自己往台上站,他們就信了?”
各時空的百姓更是笑作一團:
“搞了半天,是人家自己‘毛遂自薦’,官差就信了!”
“這官差莫不是看此人氣場太足,被鎮住了?”
“這可比話本裡那些費儘心機的騙局離譜多了,全靠膽大?”
嬴政已經連冷哼都懶得哼了,隻覺得心累。
他無法理解,一個官府的威嚴場合,怎麼能如此形同虛設。
【網友深挖這位大媽的資料後,發現此人並不簡單。】
這句話如同投入平靜湖麵的石子,瞬間在各朝各代激起了更大的漣漪。
“哦?不簡單?”
有人立刻來了精神,“莫非此婦身負特殊使命?是敵國細作?”
“看她那鎮定自若的樣子,搞不好真是個訓練有素的間人!”
視訊很快滿足了他們的好奇心,但答案卻走向了另一個方向:
【大媽今年53歲,曾有多起欺詐以及盜竊罪的案底。】
“呦吼!原來是個慣犯!”
各朝古人恍然大悟,但新的疑問隨之而來:
“可她費這麼大勁兒,冒充手語翻譯,圖什麼呢?一不偷二不搶,就在那兒瞎比劃一通?”
“是啊,這能騙到什麼?莫非後麵還有更大的圖謀?”眾人百思不得其解。
緊接著,視訊丟擲了更勁爆的資訊:
【她還進過監獄,而官方記錄顯示,她擁有多達41個假名!】
“多、多少?四十一個假名?!”
黎哲差點以為自己聽錯了,“好家夥!這是把編名字當業餘愛好了嗎?有這精力乾點啥不好?”
各朝各代的觀眾也集體懵了。
“四十一個........這得是多能騙啊!”
“可她這次冒充翻譯,既不圖財,似乎也沒害命,到底為了啥?就為了上去露個臉?”
【那麼,麵對如此一位“身經百戰”的奇人,警方打算怎麼處理呢?】
朱元璋想都沒想,大手一揮:
“這還用問?抓起來,先打幾十大板殺威棒,再根據罪狀判刑!”他覺得對這種慣犯,絕不能手軟。
然而,視訊給出的後世處理結果,卻讓古人們再次陷入了沉默和思考:
【鑒於她此次行為並未造成實質性的財產損失或人身傷害,且其動機成謎,最終,警方在對她進行批評教育和精神評估後,並未提起嚴重的刑事指控,而是..........將她釋放了。】
“啊?就.........就這麼放了?”
田間老農張大了嘴巴,“這要是在俺們村,偷隻雞都得捱揍遊街,她這都騙到官府頭上去了,就這麼算了?”
嬴政眉頭緊鎖,覺得這處置過於寬縱。
劉徹則是摸著下巴,若有所思:“不罰其行,而究其心?竟已細致考量到人的‘心神’是否清明瞭嗎?”
李世民歎道:“是..........如此輕縱,若其再犯,又當如何?”
【不得不說,這佛羅裡達,還真是人才輩出啊!】
這句話如同一個開關,瞬間啟用了各朝各代觀眾腦海中關於“佛羅裡達”的“光輝”記憶。
各朝各代的觀眾先是愣了片刻,隨即紛紛露出“原來如此”的表情。
“佛羅裡達........是了是了!就是那個給狸奴剃頭的地方!”
一件件此前天幕展示過的、來自佛羅裡達的“炸裂”事件,此刻彷彿找到了歸宿,串聯了起來。
李世民回想起那些離譜事件,也不禁莞爾,搖頭輕歎:
“確實........‘人才’輩出,隻是此‘才’,非彼‘才’啊。”
他算是明白了,這地方盛產的不是經天緯地之才,而是各種讓人瞠目結舌的“奇行種”。
不少人心中的疑團似乎也解開了:“怪不得!這大媽的行為如此難以理解,若她是那佛羅裡達人士,那便......彷彿說得通了?”
黎哲也是深有同感,一邊嘖嘖稱奇,一邊覺得這大媽的心理素質也太強了
泰山崩於前而色不變。
他點開了評論區,熱評第一條赫然寫著:
【“聾啞人:什麼?你六舅扛著垃圾桶去打怪獸了?”】
“???”
各朝各代的觀眾看著這條評論,腦袋上彷彿冒出了更多的問號。
“打怪獸?垃圾桶?”
“啊?這......這又是什麼?”
黎哲忍著笑,繼續往下翻,下一條高讚評論是:
【“佛羅裡達:你可以不活,但是不能沒活!”】
起初,各朝古人並不完全理解“沒活”是什麼意思。但結合上下文,以及回顧佛羅裡達層出不窮的“騷操作”,他們漸漸品過味來了。
“哦!‘活’大概就是指......折騰出來的那些花樣,那些‘事跡’?”
“意思是,在佛羅裡達,你可以過得不好,但你不能不整點新花樣出來?”
“太精辟了!”
一位宋朝的說書先生拍腿叫絕,“此言直指核心!”
朱元璋琢磨著這句話,雖然覺得粗俗,卻莫名地覺得有幾分道理:“嗯......這佛羅裡達的‘活’,大概就是他們.....胡鬨的‘勁兒’?”