[綜名著]19世紀財務自由 第48章 第 48 章 安妮沒有發現自己已…
安妮沒有發現自己已……
安妮沒有發現自己已經在瑪麗那露出馬腳,
她繼續和朋友討論麥克唐納先生最近的舉動。
“我說不出來他哪裡不對,但他就是讓我覺得不舒服。”安妮這樣總結她對這位先生的看法。
瑪麗同樣覺得麥克唐納先生讓她有些不舒服,這種感覺有點像之前的克勞福德先生,
但是相比克勞福德,
麥克唐納似乎又沒什麼不正常的舉動。連安妮也承認,
她在布萊頓沒有聽到任何人說麥克唐納有什麼不好。
出發前的兩天,在兩位男士的陪同下安妮和瑪麗在布萊頓閒逛了兩圈。
麥克唐納先生的一切舉動都那麼恰如其分,
他對馬克斯韋爾小姐極為禮貌,
總是在她身旁護送,
彷彿她的兄長;對漂亮迷人的普萊斯小姐總是目不斜視,這似乎印證了他比克勞福德的情操更加高尚。
當他們離開布萊頓出發去倫敦的時候,麥克唐納先生對理查德的態度突然熱情了許多,
瑪麗猜測那是因為他終於發現最近大火的蝴蝶縫紉機公司與理查德有關。
但是他之前對理查德也很禮貌,
這隻能說明這位先生有一點勢利眼,
可是這似乎也是人之常情。理查德並不討厭他,
因為麥克唐納先生並沒有表現出對商人的歧視,他的熱情是那麼恰到好處,
一舉一動都體現出對新認識的朋友的尊重。
瑪麗聽到兩位男士交換著他們對威廉王子和愛德華王子婚事的看法,等當天他們抵達倫敦,
已經互相交換了住址,
約定了下次拜訪的時間。
他們一起去了格羅夫納廣場,
瑪麗的教父馬克斯韋爾將軍正在家裡等待妻子、女兒和教女。尤其看到安妮和瑪麗時他那副熱切的神態,任誰看了都會知道這兩個姑娘是他心愛的掌上明珠。
作為她們的保護人,
將軍對於兩位男士的護送他非常感謝,邀請他們共進晚餐。這一次理查德在這座宅邸的心情已經和他剛來倫敦的時候大不一樣了,他已經事業有成,不在需要戰戰兢兢。
何況在如今這個時代,
當幾位男士穿著同樣時髦精緻的衣服坐在餐廳裡的時候,誰也看不出他們彼此身份上有多大差彆。
回到倫敦後,將軍太太的精力就集中在了準備安妮的舞會上,大約三週後,也就是九月的第一個星期舞會就要舉辦。
因此她到家的第二天就開始寫請帖,將軍太太用漂亮的花體字在撒了金粉和香水的紙張上寫上想要邀請的嘉賓,他們相熟的人家都得到了邀請。
將軍太太計算過屆時會有至少十二位單身男士和十二位未婚女士出現在舞會上,她現在到了喜歡給人做媒的年紀,希望這場舞會能讓每一個青年男女找到合適的物件。
瑪麗還沒有到進入社交界的年齡,但是她的兩個哥哥——剛巧從曼斯菲爾德趕到倫敦的威廉和理查德得到了邀請(可憐的約翰,將軍太太遺忘了他),麥克唐納先生自然也不例外,女士這邊也有一位熟人克勞福德小姐。
舞會那天,將軍太太準備好了晚餐、各種酒水和茶點,甚至還有冰淇淋,大家儘情地享受跳舞帶來的歡樂,瑪麗待在樓上的房間裡都能聽到他們歡笑玩鬨的聲音。
作為當晚的主角,馬克斯韋爾小姐自然是舞會的皇後,她打扮得光彩奪目,除了麥克唐納先生,至少還有三四個男青年都被她吸引了。
不過,安妮的頭一輪舞並不是與麥克唐納先生跳的,馬克斯韋爾將軍的朋友布蘭登上校邀請她跳了頭兩曲。
這位先生頗有紳士氣派,舞跳得也很有不錯,但是他的麵孔不算漂亮,年紀又大了點。因此儘管他先和馬克斯韋爾小姐跳舞,麥克唐納先生卻並沒有把他視作敵人。
事實上布蘭登上校也並未第二次邀請馬克斯韋爾小姐跳,麥克唐納先生抓住休息的間隙邀請了安妮。
他們跳了兩曲,接著安妮又分彆和威廉、理查德還有另外幾個年輕男子跳了舞。然後麥克唐納先生又邀請了她一次,從他的神態上,所有人都相信這位先生已經深深地愛上了馬克斯韋爾小姐。
這場舞會到淩晨四點多才結束,用了無數的蠟燭、酒水和點心,聲音吵得瑪麗也沒法好好休息。她內心驚歎,安妮也就算了,那些不愛運動的小姐是如何有這樣的體力一直跳下去的。
第二天當瑪麗起床的時候,她的教母和朋友都還在夢鄉裡。舞會上留下的殘羹冷炙已經被仆人們收拾乾淨了,隻能從燭台上的燭淚等細節窺見昨夜的繁華,現在隻有她陪教父享用冷冷清清的早餐。
“親愛的瑪麗,很遺憾你沒到年齡參加昨天的舞會,希望這不會讓你太失望,我認為隻要不過分,年輕人可以儘情享受他們應得的樂趣。”將軍打趣道,“不過你放心,再過一年多在同樣的地方我將有幸再舉辦一場同樣盛大的舞會,到時候就輪到安妮嫉妒你了。”
“哦,教父,我一點兒也不覺得失望,我是一個喜歡安靜的人,比起舞會反而是看書、逛劇院和博物館更適合我。”瑪麗微笑著回答。
“那是因為你還沒到年紀。”將軍可不相信年輕女孩子這些鬼話,就在兩三年前安妮還告訴他自己完全不想結婚呢,現在也不提這些話了。
想到昨天安妮跳舞的情況,將軍突然問道:“瑪麗,你覺得安妮對麥克唐納先生有沒有好感,雖然他是我的親戚,差不多兩年前就有人對我誇讚他,但是你知道的,一個沒有上過戰場的小夥子難以引起我的敬意,我對這個小夥子並不是瞭解。”
“至少我並沒有發現安妮和他的交往有什麼超出界限的地方,她把麥克唐納先生當做一位朋友,僅此而已。”
“年紀輕可以不著急,年紀大點就應該抓緊才對。很遺憾,我的朋友布蘭登上校不光對我的女兒沒有特殊的好感,甚至對舞會上的所有姑娘都沒什麼興趣。我一直認為他是個很穩重可靠的人,現在他繼承了他哥哥的地產,應該儘快結婚生下繼承人。”將軍聯想到了自己的情況,聲音低沉下來。
布蘭登上校今年其實才三十歲,隻比麥克唐納先生大五歲,馬克斯韋爾將軍和他是在東印度群島認識的,兩人很快成為忘年之交。
作為次子的布蘭登上校必須自己闖蕩出一條路來,也許他年輕的時候也曾經有過衝動和激情,但是將軍認識他的時候他就已經變得像現在一樣沉穩嚴肅,而他的努力奮鬥正是將軍平時最欣賞的品性。
最近他剛剛繼承了家裡的祖產,因為他那位兄長去世前把德拉福莊園搞得一團糟,布蘭登上校這段時間頻繁往來於倫敦和德文郡之間。馬克斯韋爾將軍得知他的情況,覺得有必要借女兒的舞會為他尋找一位合適的妻子。
沒有參加舞會的瑪麗現在並不知道這位上校到底是什麼樣的人,也沒有多嘴詢問。
到了下午,辛苦跳舞的女士們終於起床了,瑪麗終於可以和安妮好好聊一聊昨晚的事情。
“有什麼好說的呢,我必須陪一個不喜歡的人跳兩次舞。”安妮向好朋友抱怨起來。
說這話的時候安妮心裡想的是有些人在表現得可沒有他在戰場上那麼果斷呀,然而昨晚跳的那支舞又讓她有些甜蜜,因為那個人跳舞時的神情分明對她不是毫無情意。
這些細節她沒法告訴瑪麗,孰不知她的好友心裡早已有數,自然就從她的神態上觀察到了自己想要的答案。
麥克唐納先生很快就會發現他打錯了主意,他以為這場舞會拉近了他和馬克斯韋爾小姐的距離,事實恰恰相反,為了不造成某個人的誤會這位小姐對他更加迴避了。
第二天下午,當威廉、理查德、麥克唐納、布蘭登上校等幾名男士應邀前來做客的時候,安妮幾乎一直在和普萊斯兄弟倆聊天。
在這種事情上,任何男人或者女人隻要不是傻瓜,很快就會發現那個真正的情敵。得知自己的競爭對手居然隻是區區一個海軍中尉,麥克唐納先生怒火中燒,偏偏礙於將軍的麵子,他拿這個卑微的水兵毫無辦法。
將軍太太還在開心地和朋友們聊舞會上發生的趣事,拿青年男女間顯露的那些蛛絲馬跡打趣,沒有發現她的客人中有一個內心已經被嫉妒的毒液浸滿。
這位先生一邊對女主人說著漂亮的奉承話,一邊心裡卻不知打起了什麼主意。
另一邊,瑪麗雖然認識了布蘭登上校,但是礙於禮儀,兩個人並沒有說上很多話。瑪麗並不在意那些繁文縟節,很願意和這位不讓她反感的新朋友聊一聊,上校的神情卻一直有些憂鬱,對於好朋友的教女他彬彬有禮。
當大家都一起聊天的時候,瑪麗不由地在心裡比較,認為這位上校更值得結交,比起總是說俏皮話奉承的麥克唐納先生,上校見識廣闊、言之有物,難怪教父對他更加欣賞。可惜安妮並不喜歡他,而是更青睞另一位軍人。