詩詞一萬首 第284章 鮑照《擬行路難?其五》
擬行路難其五
鮑照
君不見河邊草,冬時枯死春滿道。
君不見城上日,今暝沒儘去,明朝複更出。
今我何時當然得,一去永滅入黃泉。
人生苦多歡樂少,意氣敷腴在盛年。
且願得誌數相就,床頭恒有沽酒錢。
功名竹帛非我事,存亡貴賤付皇天。
……
賞析:
《擬行路難·其五》是鮑照《擬行路難》組詩中的一篇,以獨特視角探討人生,飽含詩人對生命與現實的深刻思考,情感豐富且藝術表現力強。
一、主題思想
1.
感慨生命短暫無常:詩開篇以“河邊草”“城上日”起興。草秋冬枯死,春日滿道,太陽暮落朝出,自然萬物迴圈不息。與之對比,人的生命卻是“一去永滅入黃泉”,強烈感慨生命的不可逆與短暫,流露出對生命易逝的無奈與悲哀。
2.
追求現世歡樂:鑒於人生“苦多歡樂少”,詩人認為應在盛年意氣風發時及時行樂。“且願得誌數相就,床頭恒有沽酒錢”,表達出希望能與友人相聚,常有美酒相伴,享受當下的願望,反映出對現實生活中切實可感快樂的追求,是對生命短暫的一種應對方式。
3.
超脫功名富貴:結尾“功名竹帛非我事,存亡貴賤付皇天”,表明詩人將功名富貴、生死貴賤皆交予上天,體現出對世俗追求的超脫。這既是對門閥製度下難以憑借自身努力獲取功名的無奈反抗,也是在精神上尋求解脫的一種方式,展現出詩人複雜矛盾的心境,既不滿現實又試圖超脫。
二、藝術特色
1.
起興手法,對比鮮明:以“河邊草”和“城上日”的迴圈往複起興,與人生的一去不返形成鮮明對比。自然現象的永恒與生命的短暫無常相互映襯,強化了生命易逝的主題,引發讀者對生命的思考,為全詩奠定基調。
2.
情感質樸直白:詩歌語言質樸,情感表達直白。詩人直抒對人生苦樂的看法、及時行樂的願望以及對功名的態度,毫不隱晦,使讀者能真切感受到其內心世界,增強了詩歌感染力與共鳴度。
3.
結構清晰:全詩先以自然現象引發對人生短暫的感慨,接著闡述人生苦多樂少應及時行樂,最後表明超脫功名富貴的態度,層次分明,邏輯連貫,完整呈現出詩人對生命與現實的思考過程。
……
解析:
1.
君不見河邊草,冬時枯死春滿道:
-
解析:詩人以“君不見”這種呼告的方式開篇,引起讀者注意。描繪河邊的草,冬天時枯萎死亡,一片衰敗景象,而到了春天,又長滿道路,呈現出蓬勃生機。這是自然界常見的榮枯變化,草的生命遵循著季節規律迴圈往複。此處為下文對比人的生命做鋪墊,通過草的歲歲枯榮,暗示生命的頑強與迴圈不息。
2.
君不見城上日,今暝沒儘去,明朝複更出:
-
解析:同樣以“君不見”領起,描述城頭上的太陽,傍晚時漸漸落下直至消失不見,但第二天清晨又再次升起。太陽的執行規律也是日複一日的迴圈。這兩句通過對自然現象的描寫,展現出自然界萬物的迴圈往複、生生不息,它們似乎有著無儘的時間與規律可循。
3.
今我何時當然得,一去永滅入黃泉:
-
解析:將視角從自然轉到人類自身。詩人感慨,人的生命哪能像河邊草、城上日那樣迴圈往複呢?一旦逝去,便永遠消逝,進入黃泉。與前文自然現象形成鮮明對比,突出人的生命隻有一次,一去不複返的特性,凸顯出生命的有限與脆弱,表達出對生命短暫無常的無奈與悲哀。
4.
人生苦多歡樂少,意氣敷腴在盛年:
-
解析:基於對生命短暫的認識,詩人發出“人生苦多歡樂少”的感歎,這是對人生總體的一種主觀認知。同時指出,人最意氣風發、生活富足美好的時光在年輕力壯的盛年。這種感慨既包含對生命苦樂不均的無奈,也暗示人們應珍惜盛年時光,為下句表達及時行樂的觀點做鋪墊。
5.
且願得誌數相就,床頭恒有沽酒錢:
-
解析:“且願”表明詩人的期望,希望在盛年時能夠實現自己的誌向,並且能夠常常與誌同道合的朋友相聚。“床頭恒有沽酒錢”則進一步描繪了一種逍遙自在的生活狀態,即隨時有錢買酒,儘情享受生活。這一句具體闡述了詩人在認識到生命短暫後,所追求的及時行樂的生活方式,體現出對現實生活中切實可感的快樂與滿足的嚮往。
6.
功名竹帛非我事,存亡貴賤付皇天:
-
解析:詩人明確表示,將功名留於史冊之事並非自己所追求。在當時門閥製度森嚴的社會背景下,寒門子弟難以通過自身努力獲取功名,這既是對現實的無奈,也是一種主動的超脫。“存亡貴賤付皇天”,把生死、貴賤等人生境遇都交付給上天,體現出一種對世俗功利的看淡,在精神上尋求一種解脫,反映出詩人複雜矛盾的心境,既對現實不滿,又無力改變,隻能以這種看似豁達的態度來自我寬慰。
……
句譯:
1.
君不見河邊草,冬時枯死春滿道:
-
翻譯:你難道沒看見河邊的青草,冬天枯萎死去,到了春天又長滿道路。
2.
君不見城上日,今暝沒儘去,明朝複更出:
-
翻譯:你難道沒看見城頭上的太陽,今天傍晚落下消失,明天早晨又再次升起。
3.
今我何時當然得,一去永滅入黃泉:
-
翻譯:如今人的生命哪能像它們一樣,一旦逝去就永遠消逝,進入黃泉再無生機。
4.
人生苦多歡樂少,意氣敷腴在盛年:
-
翻譯:人生總是痛苦居多而歡樂很少,人最意氣風發、生活富足美好的時候在年輕力壯的盛年。
5.
且願得誌數相就,床頭恒有沽酒錢:
-
翻譯:隻希望能在得誌時常常與誌同道合之人相聚,床頭也總能有買酒的錢。
6.
功名竹帛非我事,存亡貴賤付皇天:
-
翻譯:將功名記載於史冊之事並非我要追求的,生死存亡、富貴貧賤都交給上天去定奪吧。
……
全譯:
你難道沒看見河邊的草嗎?冬天枯萎凋零,到了春天又鋪滿道路。
你難道沒看見城頭上的太陽嗎?今天傍晚落下直至不見,明天又會再次升起。
可人的生命哪能如此,一旦逝去便永遠消逝,徑直歸入黃泉。
人生總是痛苦多而歡樂少,青春盛年時才最是意氣風發、生活富足。
隻願在得誌之時能常與友人相聚,床頭也常常備有買酒的錢。
將功名寫於竹帛之上並非我所求,生死存亡與富貴貧賤,都交予上天定奪吧。