當前位置:悅暢小說 > 其他 > 詩詞一萬首 > 第347章 吳邁遠《飛來雙白鵠》
加入收藏 錯誤舉報

詩詞一萬首 第347章 吳邁遠《飛來雙白鵠》

← 上一章 章節列表 下一章 →
    飛來雙白鵠

吳邁遠

可憐雙白鵠,雙雙絕塵氛。

連翩弄光景,交頸遊青雲。

逢羅複逢繳,雌雄一旦分。

哀聲流海曲,孤叫出江濆。

豈不慕前侶,為爾不及群。

步步一零淚,千裡猶待君。

樂哉新相知,悲來生彆離。

持此百年命,共逐寸陰移。

譬如空山草,零落心自知。

……

賞析:

《飛來雙白鵠》是吳邁遠仿樂府古辭之作,通過雙白鵠的遭遇,以鳥喻人,深刻地展現了生離死彆的悲痛,具有獨特的藝術感染力。

一、主題情感

1.

生死離彆之悲:詩歌以雙白鵠原本的美好相伴,到突遭網羅與箭矢而雌雄分離,對映人間夫妻被迫離散的悲劇,借白鵠的哀鳴,抒發了深沉的生離死彆之痛,情感真摯濃烈,觸動人心。

2.

忠貞不渝的情感:雌鵠即便與雄鵠分離,仍步步落淚,千裡等待,體現出對伴侶的忠貞,這種忠貞之情在艱難處境中愈發顯得珍貴,深化了詩歌的情感主題。

二、藝術特色

1.

比興手法:開篇“可憐雙白鵠,雙雙絕塵氛。連翩弄光景,交頸遊青雲”,描繪雙白鵠的美好形象與和諧相處,為下文悲劇蓄勢,以雙白鵠喻人間夫妻,以鳥的遭遇象征人的命運,生動且含蓄地引出主題,使詩歌富有韻味。

2.

細節描寫:“步步一零淚,千裡猶待君”,細膩刻畫雌鵠分離後的狀態,“步步”“零淚”“千裡”“待君”等詞,將雌鵠的悲痛與堅守具象化,讓讀者深切感受到其內心痛苦與對愛情的忠貞,增強了情感的感染力。

3.

對比映襯:前半部分雙白鵠的自由快樂與後半部分的分離悲苦形成鮮明對比,強化了悲劇效果,凸顯命運無常,讓人對它們的遭遇更感惋惜與同情。

三、結構層次

1.

美好開篇:前四句描繪雙白鵠遠離塵囂、自由自在、親密無間的生活,營造出美好愉悅氛圍,使讀者感受到它們之間的深情,為下文轉折做鋪墊。

2.

悲劇突轉:“逢羅複逢繳,雌雄一旦分”,情節急轉直下,雙白鵠遭遇捕殺而分離,瞬間打破美好,將故事引入悲劇,給讀者帶來強烈衝擊。

3.

哀傷延續:最後八句著重刻畫雌鵠的悲痛與等待,從哀聲孤叫到步步落淚、千裡等待,再到對人生的感慨,情感層層遞進,將悲劇氛圍渲染至極致,使讀者沉浸於這深沉的悲痛之中。

……

解析:

1.

可憐雙白鵠,雙雙絕塵氛

-

解析:“可憐”在這裡是可愛之意,開篇詩人便以讚歎的口吻描繪出兩隻白鵠的形象。它們身姿優美,雙雙飛翔在天際,遠離塵世的喧囂與濁氣。此句為全詩奠定了一個美好、純淨的基調,展現出雙白鵠如同超凡脫俗的仙子,自由自在地翱翔於天地之間,讓人不禁心生喜愛與嚮往之情,同時也為後文它們遭遇悲慘命運形成強烈的反差。

2.

連翩弄光景,交頸遊青雲

-

解析:“連翩”形容雙白鵠輕快地連續飛翔的姿態,“弄光景”描繪它們在日光下嬉戲,彷彿在與光影互動,享受著生活的樂趣。“交頸”這一親昵動作,生動地展現出雙白鵠之間深厚的感情,它們相互依偎,頸項相交,一同在高遠的青雲間悠然遨遊。這兩句詩進一步強化了雙白鵠生活的愜意與它們之間感情的融洽,使讀者能夠真切地感受到它們的幸福與甜蜜,為下文突如其來的悲劇增添了更為濃重的哀傷色彩。

3.

逢羅複逢繳,雌雄一旦分

-

解析:“逢羅”指遭遇羅網,“逢繳”指碰上係著絲繩的箭。美好的畫麵瞬間被打破,雙白鵠不幸接連遭遇捕殺的危機。“雌雄一旦分”表明這場災難致使它們陰陽相隔,原本形影不離的伴侶,刹那間被迫分離。此句是全詩的轉折點,由前文的美好祥和陡然轉入悲劇,給讀者帶來強烈的情感衝擊,深刻地體現出命運的無常與殘酷。

4.

哀聲流海曲,孤叫出江濆

-

解析:分離後,雌鵠(或雄鵠)發出的哀鳴聲在海邊曲折的地方流淌回蕩,孤獨的叫聲從江邊傳了出來。“海曲”和“江濆”點明瞭聲音傳播的地點,遼闊的江海更襯托出這哀鳴的孤寂與淒涼。此句通過對聲音的描寫,從側麵展現出失去伴侶的那隻白鵠內心極度的悲痛,它的哀傷彷彿隨著聲音在廣袤的天地間蔓延,讓人為之動容。

5.

豈不慕前侶,為爾不及群

-

解析:“豈不慕前侶”意思是難道不想追隨之前一同飛行的伴侶嗎?答案是肯定的,然而“為爾不及群”表明因為與伴侶分離,如今已無法像從前那樣與伴侶一起合群飛行。這句詩以反問和陳述相結合的方式,體現出孤鵠對伴侶的深切思念以及對現狀的無奈,它的心始終追隨著已逝的伴侶,卻隻能獨自麵對這殘酷的現實。

6.

步步一零淚,千裡猶待君

-

解析:這兩句進一步細膩地刻畫了孤鵠的悲痛與執著。它每前進一步,就落下一滴淚水,即便飛行千裡,心中依舊期待著伴侶能夠歸來。“步步”和“千裡”強調了孤鵠在漫長旅程中的持續悲痛與堅守,“零淚”生動地描繪出它的傷心欲絕,“待君”則將它對伴侶忠貞不渝的情感推向**,深刻地展現出孤鵠對愛情的執著和對伴侶的深情厚誼。

7.

樂哉新相知,悲來生彆離

-

解析:此句以感慨的方式,升華了詩歌的主題。曾經與伴侶相識相知的時光是多麼快樂,然而如今卻要承受生離死彆的悲痛。“樂”與“悲”形成鮮明的對比,突出了命運的巨大落差,讓人更加深刻地體會到失去的痛苦,也引發讀者對人生無常的思考。

8.

持此百年命,共逐寸陰移

-

解析:兩隻白鵠原本以為可以攜手共度一生,如同世間尋常伴侶一樣,珍惜每一寸光陰,共同慢慢走過生命的旅程。這句詩體現了雙白鵠對美好生活的憧憬和嚮往,它們本想在有限的生命裡,用心感受每一個短暫的瞬間,享受相伴的時光,卻沒想到命運弄人,殘酷地打破了它們的美夢。

9.

譬如空山草,零落心自知

-

解析:最後,詩人以空山之草自比(以孤鵠的視角),空山的草獨自生長,無人問津,最終隻能默默凋零,其中的悲哀與無奈隻有自己知曉。這一比喻生動形象地描繪出孤鵠失去伴侶後的孤獨與淒涼,如同空山草一般,在無人關注的角落獨自承受著命運的打擊,內心的痛苦無法言說,給讀者留下了無儘的哀傷與思考,餘韻悠長。

……

句譯:

1.

可憐雙白鵠,雙雙絕塵氛

-

翻譯:可愛的一對白鵠啊,雙雙飛翔遠離塵世的濁氣。

2.

連翩弄光景,交頸遊青雲

-

翻譯:它們輕快地飛翔,與光影嬉戲,頸項相交,在青雲間遨遊。

3.

逢羅複逢繳,雌雄一旦分

-

翻譯:卻遭遇了羅網,又碰上帶絲繩的箭,雌雄瞬間就分離。

4.

哀聲流海曲,孤叫出江濆

-

翻譯:哀傷的叫聲在海邊曲折處流淌,孤獨的鳴叫從江邊傳出。

5.

豈不慕前侶,為爾不及群

-

翻譯:難道不想念之前的伴侶嗎?因為你(的離去)如今無法合群飛行。

6.

步步一零淚,千裡猶待君

-

翻譯:每前進一步就落下一滴淚,即便飛行千裡依舊等待著你。

7.

樂哉新相知,悲來生彆離

-

翻譯:當初相識相知是多麼快樂啊,如今卻要承受生離死彆的悲痛。

8.

持此百年命,共逐寸陰移

-

翻譯:本想著共度這百年生命,一同珍惜每一寸光陰慢慢走過。

9.

譬如空山草,零落心自知

-

翻譯:如今就像那空山裡的草,獨自凋零,心中的悲哀隻有自己知道。

……

全譯:

可愛的一對白鵠,雙雙振翅,遠離塵世的喧囂濁氣。

它們輕快翩躚,與光影相互逗弄,頸項親昵交纏,悠然遨遊於青雲之間。

可誰能料到,竟先後遭遇羅網與利箭,雌雄瞬間就此分離。

哀傷的鳴聲在海邊蜿蜒處流轉,孤獨的啼叫從江畔遠遠傳出。

心中怎會不思念曾經相伴的伴侶?隻因為你離去,如今我已無法與你同飛合群。

每邁出一步,便灑落一滴清淚,即便飛越千裡之遙,我仍苦苦把你等待。

想當初,與你相識相知,那是何等歡樂的時光;可如今,卻要承受這生離死彆的悲慟。

原本期望能攜手共度此生,一同珍惜生命中的每一寸光陰。

然而現在,我就如同空山中的野草,獨自默默凋零,內心的悲苦唯有自己深知。
← 上一章 章節列表 下一章 →