羽生結弦:冰鋒吻月 第 33 章
-
媒體的短暫騷動並未持續發酵,或許是羽生事務所的有效公關,或許是大眾的注意力很快被其他賽事吸引,冰場外圍的陌生麵孔漸漸減少。
這為他們爭取了一段寶貴而寧靜的時光,得以全身心投入到日益深入的冰演籌備中。
雙人滑的構思逐漸從模糊的願景變得清晰。
那首充滿戲劇張力的小提琴曲被正式定名為《elegy
of
the
stars》(星之輓歌),講述了一個關於分離、守望與最終在星辰深處重逢的宏大故事。
這個主題微妙地映照著他們的過去與現在,讓每一次的編排都彷彿多了一層私密的註腳。
他們開始進行更具體的動作編排。
結弦拿出了他標誌性的嚴謹,用筆記本密密麻麻地記錄下靈感、步法序列和情感節點。
葉冉則帶來了新鮮而富有衝擊力的表現欲,常常能提出讓他眼前一亮的角度。
「ここは、僕がゆかりを支えるだけじゃなく、ゆかりも僕を『引き寄せる』ような動きはどうか?」一次討論托舉動作時,結弦比劃著建議,「力の流れが雙方向だと、もっと緊迫感が出る。
」(這裡,不隻是我支撐由香裡,由香裡也嘗試做一些‘牽引’我的動作如何?力量的流動如果是雙向的,會更有張力。
)葉冉思考了一下,試著做了一個向後滑行同時向他伸出手的動作,眼神帶著故事裡所需的祈求與力量。
「そう!それだ!」結弦眼睛一亮,立刻滑到她麵前,自然而然地握住她伸出的手,「この手を摑む瞬間、物語が動き出す感じが出る!」(對!就是這樣!抓住這隻手的瞬間,故事就開始推進的感覺就出來了!)他的手溫暖而乾燥,牢牢地包裹住她的。
因為興奮,他忘記鬆開,就這樣牽著她在冰麵上緩緩滑行,繼續激動地闡述著他的構想:「そのあと、すぐにスピードを上げて、この弧を描くように…」(之後,立刻加速,像這樣畫出一個弧線…)葉冉任由他牽著,注意力卻有一半飄到了相握的手上。
他的掌心有長期握冰刀留下的薄繭,摩擦著她的皮膚,帶來一陣細微的、令人心悸的癢意。
她悄悄調整了一下手指的姿勢,更自然地與他交握。
結弦的話語頓了一下,似乎終於意識到自己還握著她的手。
但他冇有鬆開,隻是滑行的速度慢了下來,聲音也低沉柔和了些:「…つまり、そういうことだ。
」(…嗯,就是這樣。
)冰麵光滑如鏡,倒映著他們並肩滑行的身影,和那雙始終冇有分開的手。
空氣中瀰漫著一種心照不宣的靜謐甜蜜。
直到金博洋的大嗓門遠遠響起:“哎喲喂!這光天化日的,就開始手拉手滑冰了?考慮過我們這些單身觀眾的感受嗎?”兩人像被燙到一樣迅速分開手,葉冉的臉頰飛起紅暈,結弦則無奈地扶額,對著興沖沖滑過來的天天吐槽:「いつもタイミングがいいな…」(你總是這麼會挑時候…)天天嬉皮笑臉地湊近:“嘿嘿,羽生哥,葉冉姐,商量個事兒唄?你們這新節目,第一觀眾兼技術指導,能不能給我預留個位置?我保證不瞎提意見!”他眨眨眼,意有所指,“當然,更不會亂拍照髮網上。
”結弦和葉冉對視一眼,都忍不住笑了。
天天的插科打諢,反而衝散了那點曖昧的尷尬,將氣氛重新拉回到輕鬆愉快的訓練日常。
隨著排練深入,必要的身體接觸越來越多。
簡單的扶腰、托舉練習變得頻繁。
起初,每次結弦的手掌貼上葉冉的腰側或大腿,兩人都會有一瞬間不易察覺的僵硬和心跳加速。
葉冉能清晰地感受到他指尖的力量和溫度,透過衣料灼燒著她的神經。
結弦則剋製著自己的呼吸,確保每一個觸碰都精準、專業、不帶任何多餘意味。
然而,默契和信任正是在這一次次的接觸中飛速增長。
葉冉逐漸習慣了被他高高托起時那種失重又安心的感覺,習慣了在旋轉中精準地找到他等待的雙手。
她開始信任他的力量,如同信任自己的冰刀。
而結弦則一次次驚歎於她的輕盈、她的核心力量,以及她全然交付的信任。
他接住她時,總是格外穩妥,彷彿捧著世上最珍貴的瓷器。
一次練習一個她從他背後躍出、被他從腰間攬住承接的動作時,葉冉的起跳高度稍微不足,落點偏了一些。
結弦反應極快地調整重心,穩穩接住了她,但由於慣性,她的後背緊緊貼在了他的胸前,他的下頜幾乎抵住了她的發頂。
兩人都停了下來,保持著這個過於親密的姿勢,呼吸微亂。
葉冉能感覺到他胸腔的震動和比自己快得多的心跳。
他的氣息將她完全籠罩。
「…ごめん、タイミングが少し早かった。
」葉冉率先開口,聲音有些發緊。
(…抱歉,我的時機稍早了一點。
)
「…いや、大丈夫。
」結弦的聲音從她頭頂傳來,異常低沉,他緩緩鬆開環住她的手,動作似乎比平時慢了一拍,「…こっちも注意する。
」(…不,冇事。
…我這邊也會更注意。
)那之後,休息時間裡,結弦會很自然地將功能飲料擰開瓶蓋再遞給葉冉。
葉冉也會在他低頭研究編舞筆記時,順手替他拂掉落在肩上的細小冰屑。
這些細微的、不經意的照顧,悄然滲透進訓練的每一個間隙。
他們開始共享更多東西:一副耳機裡流淌的同一首曲子,一份由美媽媽做的、分量十足的便當,還有關於某個動作表現力的、隻有彼此才懂的會心一笑。
傍晚,訓練結束後的時光也變得令人期待。
有時他們會一起留在空蕩蕩的冰場,不開大燈,隻藉著場邊昏暗的照明,隨意地滑行,放著《elegy
of
the
stars》的音樂,尋找即興的靈感。
身影在昏暗中交錯、分離、再靠近,像一場無聲的共舞。
有時則會並排坐在場邊,分享著點心,討論著除了花滑之外的話題。
結弦會說起他小時候訓練的趣事,說起仙台的變化。
葉冉則會聊起在中國訓練的艱辛和樂趣。
他們之間橫亙的那十年光陰,在這些瑣碎的分享中,被一點點填補,距離無聲無息地拉近。
「ゆかりがリンピックで金メダルを取った時、僕はここでテレビを見ていた。
」有一次,結弦忽然輕聲說,目光望著空闊的冰場,「あのプログラムは、本當に…完璧だった。
」(由香裡拿到奧運金牌的時候,我在這裡看著電視。
那個節目,真的…很完美。
)葉冉怔住了,轉頭看他。
他側臉的線條在昏暗光線下顯得格外柔和。
「…ありがとう。
」她低聲說,心裡湧起一股暖流,還夾雜著一絲酸澀。
她錯過了他輝煌的職業生涯,而他,卻見證了她的巔峰時刻。
結弦轉過頭,對她微微一笑,眼神在昏暗中格外明亮:「そして、思ったんだ。
あの小さくて怖いもの知らずのゆかりが、とうとうここまで來たんだ、って。
」(然後我就想,那個小小的、天不怕地不怕的由香裡,終於走到這裡了啊。
)他的話語裡冇有遺憾,隻有純粹的欣慰和驕傲,像暖流一樣包裹住葉冉。
她忽然覺得,那十年的分離,或許並非全是空白,而是在各自的軌道上積蓄力量,隻為此刻更好的重逢。
冰演的輪廓日漸清晰,而一種溫暖而確定的曖昧情愫,也如同精心編排的步法一樣,一步步,清晰而堅定地,滑向彼此的心底。
他們不再急於定義什麼,而是享受著這種在共同熱愛裡慢慢靠近、彼此照亮的過程。
每一次心跳加速的觸碰,每一個心領神會的眼神,都比任何言語更甜蜜地訴說著未竟的故事。
-