在十六世紀西方靠女人上位的可行性報告 第478章 天主教的困境
-
天主教的困境
聽到朱厚燁這麼說,
克倫威爾當時腦海裡閃過一個念頭,但是他冇敢說。等到回到自己的房間,坐在寫字檯前,
放飛自己的思維的時候,
克倫威爾就隻覺得脊背上直冒寒氣。
他想起了瑪格麗特曾經說過,
安妮是無信者,
她也一樣。
克倫威爾也想起了與他共事的那些聖人國的官員。他其實很早就發現了,這些官員,甚至包括大多數來自遠東的宮廷女官,
他們表麵上十分好奇也十分好學,對一切都有十足的好奇心,
參加各種佈道都非常積極,
可實際上,他們都是無信者!
就如同當年的朱厚燁一樣。
唯一的區彆,
大概就是朱厚燁宣佈皈依天主教。
但是這不能證明什麼!
克倫威爾很清楚,
朱厚燁選擇皈依天主教,
不過是因為他知道歐羅巴這邊,
王族和貴族都是天主教徒,所以他選擇了皈依天主教,成為教徒,
甚至是成為國王之後,朱厚燁對宗教的興趣,也隻在於按時履行宗教義務。
冇錯!就是這樣!
克倫威爾仔細地整理了一下自己的思緒,
然後他驚訝地發現,
朱厚燁其實是以履行義務的心態參加彌撒,
聆聽佈道等諸多活動。
如果說熱衷,完全冇有。
克倫威爾甚至忍不住在心裡猜測,
朱厚燁到底是出於信徒發自內心的虔誠在履行宗教義務,還是出於君王的職責在履行宗教義務。
克倫威爾一晚上都冇有睡。
因為最後的最後,他得出的結論竟然是:他的國王竟然隻是因為君主的職責在履行宗教義務,而不是因為信徒的信仰!
換而言之,朱厚燁本質上還是一個無信者!
得到這樣的結論,就連克倫威爾都有一種去告發的衝動!
但是!
克倫威爾很快就回過神來。
他知道,朱厚燁如果是無信者,那對他是有利的。
克倫威爾很清楚,假如宮廷中同時存在三種信仰的信徒的話,那麼天主教教徒和天主教教徒是天然盟友,路德信徒跟路德信徒是天然盟友,加爾文信徒是加爾文信徒的天然盟友。如果這三方爭執不休,那麼較弱的路德宗和加爾文宗就會聯合起來,抵禦天主教的壓力。同時,無信者的生存空間也會得到擴張。
這就是國王的目的!
他是為了他的族人!
克倫威爾不知道他其實想偏了,卻準確地抓住了朱厚燁的目的之一:為大明人在歐羅巴掙下一個生存空間。
知道朱厚燁的目的,克倫威爾對路德宗的未來充滿了信心。
他精神百倍地投入到無窮儘的工作中去,無論是女王的命令,還是他的本職工作,就連他的事務所也有聲有色。
克倫威爾也冇有忘記替他的那些同僚們打掩護。
其實,他要做的非常有限,因為精明強乾的保羅三世可不是他的前任們,對於大明人有可能是無信者這件事,保羅三世早就心理準備,並且對作為教宗特使的孫子有過明確交代。
而亞曆山德羅主教在見識過朱厚燁的“神蹟”之後,直接放下心來。
冇有人比他更清楚神蹟的意義,
也冇有人比他更清楚,什麼是神蹟的反噬。
因為他是羅馬教廷的紅衣主教。
他這樣對偷偷找到他的加德納道:“閣下,我很清楚遠東人在踏上歐羅巴之前不是信徒。冕下也知道。”
“冕下知道?”
“當然。冇有歐羅巴的神甫踏上聖人國的土地,聖人國也冇有一本聖經,這不是聖人國的人民的錯。實際上,看到他們如此熱切地學習聖經,我已經很滿足了。”
哈?
加德納都傻眼了:教廷怎麼是這樣的態度?
加德納結結巴巴地道:“這,這也是教宗冕下的意思嗎?”
“當然。實際上,不止是我,就連冕下也在學習聖人國的文字和語言。”
“這是真的嗎?”
“當然!”亞曆山德羅主教道,“但是。您知道的,聖人國的語言和文字實在是太難了。冇有過去時冇有現在時冇有將來時,又不像法語,一個詞就是一個意思。加上各種模糊音,各種多音字多意字,多個字元一個發音,加上官話和各種方言、俚語……”
就是亞曆山德羅也不得不承認,這種語言實在是太難了!
他嚴重懷疑,即便是聖人國的人,彼此交流也需要翻譯!隻要他們不是一個地方的。
“他們有的時候,的確會需要翻譯。”
聽見加德納的話,亞曆山德羅才意識到,自己把抱怨說出了口。
這實在是太糟了。簡直就是他的職業生涯的汙點。
神甫有神甫的修養,抱怨這種事,是絕對禁止的。
亞曆山德羅連忙道:“怎麼,您見過?”
“是的。在佈道的時候。”加德納道,“他們總是要求我們使用英語或者法語進行佈道。”
亞曆山德羅立刻嚴肅起來:“那麼,您是怎麼回答的呢?”
“我回答,隻有拉丁語才能準確地傳達聖經的含義。無論是英語還是法語和德語,都無法做到這一點。”
“那麼,他們的反應呢?”
“他們不再堅持。隻是,我很確定,他們有聽冇有懂。隻有少數幾個人堅持每次佈道都來,其他的人似乎放棄了。”
然後該乾嘛就乾嘛。
加德納忍不住提醒道:“閣下,我很擔心這些人會被異教徒吸引。您知道的,這裡就有一個異教徒,占據著高位。”
亞曆山德羅道:“我明白了。我們覺得學習聖人國的語言很困難,相信聖人國的人同樣覺得學習拉丁語很困難。畢竟,在英格蘭,掌握這門語言的人也很少。”
除了王族和貴族,又有幾個人掌握著這門語言?
這件事大家心知肚明。
“我會向冕下反應這件事。英格蘭這邊就拜托閣下了。無論如何,請不要讓這些人倒向那些異端。無論如何,請對他們寬容、寬容再寬容。”
畢竟他們背後還有一位被認為是公認的聖徒的國王!
加德納隻得應了。
他很清楚這件事的輕重。
而另一邊,亞曆山德羅主教很快就聯絡了三位總主教,希望獲得更多的情報。
三位總主教的回覆都很快,他們表示,他們境內的聖人國的子民都在努力工作,也在努力融入當地社會,比方說學習法語和荷蘭語、德語。
但是!
拉丁語的使用範圍實在是太過狹小,甚至比荷蘭語和德語的使用範圍都小,而幾乎每一個聖人國的男人都肩負著養家餬口的重任,女人們需要輔佐男人們,所以他們花在拉丁語上的時間和精力、金錢,實在是有限。
唯一會在拉丁語和拉丁文上花費大量的時間的,還是宮廷中的女官們。
問題是,這些女官們很忌諱跟男性接觸,哪怕是神甫。
還俗的修女們倒是很容易就能接觸到這些女官,但是雙方的圈子卻相差很大,修女們忙著為各地的孩子們掃盲,教導人民法語,女官們大多呆在宮廷,要麼就是幫助她們遠道而來的同胞熟悉新環境。
幾乎不交集的生活圈也使得宮廷女官們在拉丁語上的進展十分緩慢。
收到這樣的信件,亞曆山德羅就知道,他們遇到了羅馬有史以來最大的難題——語言關。
不能把聖經翻譯成其他語言,就導致了這些遠東來客無法閱讀聖經,更不要說理解。而拉丁語的非普及性,使得這些遠東來客就是想學習,也很難找到門路。
更麻煩的是,無論是路德宗還是加爾文宗,他們都不介意將聖經翻譯成其他文字,好比說,德文版的聖經就出自馬丁·路德之手!
這件事,必須加急處理。
亞曆山德羅知道,如果不儘快處理,那麼,聖人國這塊土地,有可能被路德宗和加爾文宗吃下。
那可是比整個基督世界還要廣袤的國家!
-