當前位置:悅暢小說 > 其他 > [綜名著]19世紀財務自由 > 第81章 第 81 章 在和普萊斯太太聊天…
加入收藏 錯誤舉報

[綜名著]19世紀財務自由 第81章 第 81 章 在和普萊斯太太聊天…

← 上一章 章節列表 下一章 →
    在和普萊斯太太聊天……

在和普萊斯太太聊天的時候,
威廉·卡文迪許時不時打量瑪麗兩眼,剛剛他說了那麼多話,這位小姐一直用那雙明亮的藍綠色眼睛看著他。

好在從她的眼神裡看不出厭惡,
她那張美麗的麵龐上似乎閃過了一絲羞澀,
但是又他沒有看到自己期待的喜悅。

這讓這位向來都是等著彆人琢磨自己心意的男士有些坐立難安,
不知道自己該不該過兩天再來對這位小姐訴說自己的愛意。

眼看時間已經不早,“卡文迪許先生”不得不告彆了,
他拒絕普萊斯太太讓他留下來吃飯的提議。

臨走的時候這位殿下終於抓住普萊斯太太一個不注意的間隙悄悄問了小姐一句能否寫信給她,
得到了肯定的回答才勉強離去。

他走了沒一會兒,
霍桑先生就把安妮和蘇珊送了回來。

“霍桑先生,要是你今天下午在就好了,理查德的朋友,
一位非常有派頭的卡文迪許先生剛剛來過,
要是你在這裡正好可以陪他聊聊天。”普萊斯太太不無遺憾地說道。

“卡文迪許先生”,
安妮立刻察覺不對,
理查德和她們認識的卡文迪許不就是最著名的那一位。

“瑪麗,怎麼回事,
這位大人怎麼隱瞞身份跑到哈利街來了?”她悄悄詢問。

“也許對大人物來說裝作普通人是一種趣味。”瑪麗開玩笑。

“你以為我傻呀!他肯定是為你而來的。”安妮看了看正不停炫耀兒子人脈的普萊斯太太,打算私下裡再和瑪麗細聊。

這天晚上,
她好不容易纔等到霍桑先生告辭,
眼看瑪麗要回自己的房間,
安妮連忙跟了進去詢問起來。

等得知公爵殿下是特地為卡萊爾伯爵夫人的事情來道歉的,並且還差點向瑪麗吐露心意,
安妮不禁罵自己的好妹妹傻。

“遇到這種事情,你就應該多給他一點鼓勵,讓他當天就把話說完,不知道有多少人的婚約都是在衝動下才締結成功的。”

經過這麼長時間,
安妮倒不是懷疑公爵的愛純粹是一時衝動,隻是要讓一個向來不想結婚的有錢單身漢向一個地位與他不平等的少女求婚,總是需要一點刺激才行,說不定他冷靜下來出於種種顧慮又開始猶豫不決了。

見到瑪麗沉默不語,似乎對公爵殿下沒有說完的話並無遺憾。

安妮驚訝道:“瑪麗,我想你不至於傻到連這位殿下的求婚都打算拒絕吧?這樣一位男士,他那值得炫耀的尊貴身份、富裕身家和英俊都先不提,就說他對你一片真心,我就看不出有什麼好猶豫不決的。彆告訴我你不喜歡他,你對他的態度和對彆人可不一樣。”

“安妮,我不想瞞著你,我對這位殿下確實有好感,但是要說嫁給他,我還沒喜歡他到願意違背自己的原則給他生孩子的份上。”對著自己的好友兼嫂嫂,瑪麗說出了一部分心裡話。

不想生孩子,這是為什麼?女性的天職就是孕育生命,聯合王國沒有哪個少女會用這當做藉口拒絕男士的求婚。即便她是一位修女,原因也是打算把自己獻給上帝才對。

雖然安妮的母親就是死於產褥熱,但是她並不能理解瑪麗的畏懼:“你是嫌照顧孩子麻煩嗎?那你可以少生兩個,德文郡公爵府上肯定不缺照顧孩子的女仆。”

“不,我一個都不想生。要是嫁給公爵,不管是出於感情,還是出於爵位繼承,我都必須為他生下孩子,最好還得是一個男性繼承人。安妮,我不想像夏洛特公主那樣因為生育逝世,這是我最恐懼的事情。”

“你想的太多了,瑪麗,不是每個女人都會遭遇這樣的不幸,我現在就很期盼懷上你哥哥的孩子,為自己心愛的人生下孩子是一件非常幸福的事情。”

安妮想到自己的誕生,補充了一句:“孩子是我們生命的延續,我父親告訴我,我的母親非常非常愛我,她從不後悔生下我。”

“抱歉提起你的傷心事,安妮。我能夠理解你的母親,那是一種偉大的母愛。這個世界上有許多偉大的母親,但是也有我這樣的女人,不想為了一個還不存在的孩子犧牲自己的生命。要想不冒這個風險,還是不結婚為好。”

在這件事情上安妮沒法說服瑪麗,從瑪麗對弗朗西絲的喜愛來看,她不是那種天生不喜歡小孩子的人,偏偏就是懼怕生孩子。

除了這件事,瑪麗還有其他顧慮,那些就更不能跟安妮提了。她雖然對德文郡公爵的品德很信任,但是對自己婚後能否擁有現在的自由可沒有把握,“德文郡公爵夫人”,這個頭銜聽上去就承擔了太多。

另一邊,威廉·卡文迪許覺得自己今天太不冷靜,他今天本是為了道歉而去的,但是麵對普萊斯小姐他完全失去了往日的定力,在這位小姐麵前說了太多真心話,有些話或許會讓小姐不太高興。

他身邊有朋友對他說,像普萊斯小姐這樣身份低微的美麗尤物,按照貴族們的慣常操作應該成為他的情人而不是妻子,因為妻子是為了誕下繼承人而娶的,不是用來愛的。

恰巧德文郡公爵不想結婚,他受夠了身邊人虛偽的婚姻,本應該滿足於這種安排才對,但是他覺得自己這樣做是對那位小姐的不尊重。可是要讓他現在就向普萊斯小姐求婚,他又覺得自己似乎放棄了太多原則。

從這點來看,卡萊爾伯爵夫人對瑪麗的針對顯然並非毫無道理,她可以居高臨下地親切對待弟弟的情人,卻接受不了普萊斯小姐有一天居然能和她平起平坐。

公爵回家後就開始給普萊斯小姐寫信,經過反複塗改,這封信被仆人送到哈利街的時候已經是第二天上午了。

“普萊斯小姐,希望你不要責怪我的唐突,我寫這封信是為了說完昨天在哈利街對你提起的那個話題。我自知自己從出生時就擁有很多常人沒有的優勢,因此認為自己沒必要與常人一樣困在無價值的婚姻裡。

我的理智告訴我,我應該聽從朋友的勸告,繼續做個不被束縛的單身漢。不是每個男士都有我這樣的運氣可以不給自己套上枷鎖的,在大家普遍覺得必需製造一個繼承人的情況下更是如此。

但是麵對你,我願意拋開理智,誠懇地詢問你,是否願意接受我的求愛,成為查茨沃斯莊園的女主人?也許我真是瘋了,居然寫了這樣一封信給你。

有那麼一些女性,她們喜歡對著男士賣弄女人特有的矜持。一位紳士要向這樣的女士求愛,總要幾次三番用各種漂亮話把她哄得高高興興。但是普萊斯小姐你應該不是那種庸俗的女人,請給我一個準確的答複,彆戲弄我。——皮卡迪利大街,卡文迪許。”

這位殿下可真奇怪,開啟這封信的瑪麗心想,他到底是希望她答應他,還是盼望她乾脆拒絕他。莫非她要感激他的破例不成?

信裡居高臨下的示愛、猶豫不決的詞語加深了瑪麗的擔心,他現在確實愛她,但是誰也不能保證這段感情能夠永遠持續,等到他不愛的那一天,查茨沃斯莊園豈不是會成為了她永遠的囚籠。

瑪麗提起手中的筆寫道:“殿下,請您不要責怪我的不識擡舉,您的深情厚意讓我非常感激,我本該以一片深情來回報您才符合這個社會對一個好女人的期待和要求。

可是做好瑪麗·普萊斯已經讓我費儘心力了,我暫時還沒有想過要去做瑪麗·卡文迪許。

每個人都隻有一次生命,我希望把今後的精力投入到一些能夠看到收獲的地方,而不是浪費在當彆人的妻子上,即使是您的妻子。這樣我們都不必為套上婚姻的枷鎖而苦惱了,不是嗎?

希望您依然願意和我做朋友。瑪麗·普萊斯。”

信剛剛送到皮卡迪利大街,就被一直在家等待的威廉拆開。上麵的話讓從昨天起就有些渾渾噩噩的威廉·卡文迪許徹底清醒了,回想在巴斯時和這位小姐的談話,她說自己不想結婚竟然不是在開玩笑。

喬治亞娜這次是枉做小人了,普萊斯小姐連公爵夫人都不想當,哪裡會在乎她的恐嚇呢!

原諒威廉·卡文迪許心中的怨氣吧!他畢竟是個男人,在寫下那封信的時候,他覺得自己為了心愛的女孩做出了莫大的犧牲,打算在婚後克服自己的那不想要孩子的心病。

偏偏瑪麗的信直接戳穿了那層被愛戀蒙上的麵紗,他猛然發現自己那些所謂犧牲全是自我感動。

這位身居高位的殿下不得不接受一個現實——就像他把自己的感受放在首位而不是把瑪麗·普萊斯放在首位一樣,這個姑娘也是這麼對待他的,甚至行為更加果斷。

要是他不提求婚的事情就好了,那樣還能繼續和普萊斯小姐做朋友。

他看著手中原本準備送出的藍寶石項鏈,把它放回了盒子裡,告訴管家為他準備馬車、安排船隻,他不想繼續待在倫敦,打算去意大利散散心。
← 上一章 章節列表 下一章 →